新西蘭華人為“移民二代”建尋根興趣班
隨著常年生活在新西蘭的華人已有30萬,近年各種中文、國畫等輔導(dǎo)班在新西蘭越辦越多。這些興趣班的共同點(diǎn)是學(xué)生大多是華人第二代移民。記者身邊的華人朋友聚會時(shí)總會談?wù)撃睦锏闹形陌嗨奖容^高,哪個(gè)國畫老師名氣大,或者是否能找到教授中國書法、武術(shù)的老師。讓子女在異國了解中國文化,認(rèn)同華人屬性,記住他們的“根”是每個(gè)華人父母深思的問題。
粗略統(tǒng)計(jì),九成的新西蘭華人“移二代”每周上一到兩節(jié)中文課。而在新西蘭第一大城市奧克蘭的各大活動中,記者總能看到一群4歲至11歲的華人小姑娘活躍在舞臺上。她們一絲不茍地表演中國古典舞或《雨竹林》、《草原小駿馬》、《花兒為什么這樣紅》等民族舞,引來臺下觀眾的陣陣掌聲。據(jù)新西蘭國際藝術(shù)學(xué)校董事趙瓊老師介紹,中國教育體系中注重教學(xué)質(zhì)量、對學(xué)生要求嚴(yán)格細(xì)致的特點(diǎn),很受華人家長的青睞。
在趙老師的藝術(shù)學(xué)校,記者看到上課時(shí)間還沒到,就有20多名六七歲的小朋友來到舞蹈教室,有的忙著換學(xué)校統(tǒng)一配發(fā)的粉色舞蹈練功服,有的緊抓著媽媽手中的巧克力再吃兩口,還有的已迫不及待地趴在地上壓腿。有趣的是,這些孩子在和父母、爺爺奶奶交流時(shí)講中文,一到小朋友之間談笑,就全變成了英文。由于從小就在當(dāng)?shù)赜變簣@和小學(xué)學(xué)習(xí),英文逐漸成為他們的“母語”,中文成了只和家里人溝通的“悄悄話”。
上課時(shí)間到了,伴隨著音樂,小朋友們在趙老師的帶領(lǐng)下開始基本功訓(xùn)練。畢業(yè)于北京舞蹈學(xué)院、取得中國古典舞碩士學(xué)位的趙老師教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富,短短幾年,她正規(guī)、系統(tǒng)的教學(xué)方式就得到了孩子家長的認(rèn)可。一名家長說:“我們從小接受的都是這種教育,中國的基礎(chǔ)教育是很扎實(shí)牢固的,和西方教育過于注重興趣和娛樂不同,趙老師的教學(xué)讓我們感到熟悉和親切?!蔽璧赴鄬W(xué)生的家長基本都是“移一代”,他們在中國大陸出生、受教育并且工作,近十幾年才移民到新西蘭。過去,他們想找到學(xué)習(xí)中國文化的機(jī)會并不容易,現(xiàn)在則可以讓孩子們通過學(xué)習(xí)中國舞蹈來了解中國各民族的文化。
“蝸牛出洞串門子,背著一間小房子,雷聲隆隆下大雨,蝸牛拍拍小肚子?!苯淌依飩鱽碇袊鴥焊璧穆曇?,也讓孩子們在學(xué)習(xí)舞蹈的同時(shí)學(xué)會中文的歌謠。趙老師說,用中國傳統(tǒng)音樂加上兒歌,是她這一兩年開始進(jìn)行的嘗試,效果非常好。教會小朋友舞蹈動作并不是教學(xué)的最終目的,在海外生活,讓她深感“認(rèn)同中國”的教育對海外華人子女的重要性。
忙著去輔導(dǎo)孩子們的趙老師告訴記者,盡管在新西蘭教授中國舞蹈需要克服許多困難,比如場地租金高、服裝道具難找、華人小朋友習(xí)慣用英語與老師交流等,但每當(dāng)看到他們跳舞時(shí)快樂的模樣和對中國傳統(tǒng)文化渴求的眼神,她都會告訴自己,一定要堅(jiān)持下去。(王淼)