華聲報消息:一直以美國社會與族裔融和為背景著書的華裔作家任璧蓮(Gish Jen)剛剛完成在香港大學的客座研究,美聯(lián)社8月10日對她的專訪,再次帶出了任璧蓮心目中美國社會一片族裔和諧的愿景。
據(jù)北美世界日報報道,任璧蓮受訪時表示,美國已從一個少數(shù)族裔過去必須要隱藏身份,到現(xiàn)在可以自豪地顯示族裔特征的融和社會。在她筆下,美國華人從過去與主流社會格格不入,發(fā)展到后來在郊區(qū)安居樂業(yè),進而到今天完全美國化、必須重新界定他們族裔特色的程度。這也幾乎是她自己生活經(jīng)歷的寫照。
任璧蓮的作品都反應一個相同的主題,那就是主角的族裔認同是變化的,傳統(tǒng)上憑膚色來界定族裔身份的情況,今天在美國已經(jīng)不再適用。
她受訪時表示:“你有自己的節(jié)日,你有自己的食物,但你是美國人!彼侵袊敶骷颐┒艿倪h親。任璧蓮早期的作品《典型美國佬》(Typical American)描寫尚未融入主流的華裔一家,故事在后來的作品《夢娜在應許地》(Mona in the Promised Land)繼續(xù)發(fā)展,但故事中的青少年已經(jīng)完全融入以白人為主的郊區(qū)生活中。
兩年前,她的新書《俏太太》(The Love Wife)更是把美國族裔和諧的景象推向高潮:故事中的社區(qū)完全是沒有族裔排斥性的,主人公家庭的丈夫是不講華語的華裔,妻子則是華語講得很好的愛爾蘭裔美國人,他們的孩子則是從亞洲領(lǐng)養(yǎng)的。
專訪同時引用學者帕奇茲(Jeffrey Partridge)的評論指出,任璧蓮的《俏太太》絕對是“后多元文化”時代,因為作品展現(xiàn)多元化的情景,字里行間讓人感覺用族裔身份來為人貼卷標毫無意義。但也有人認為任璧蓮作品中描繪的美國族裔社會過于樂觀。布朗大學英語教授金丹尼(Daniel Kim)表示:“我欣賞任璧蓮的愿景,但她描繪的畫面未免太快樂了!