
中國僑網(wǎng)消息:據(jù)西班牙歐浪網(wǎng)報道,從2008年6月到2009年1月,短短半年多,在西班牙就有4名僑民因絕癥而失去生命,還有一名僑民正在死亡線上掙扎,這為旅西僑民的健康敲響了警鐘。近日,記者就僑民的健康問題,專門采訪了旅西醫(yī)療翻譯萬小萍醫(yī)生,就僑胞中間屢屢發(fā)生因絕癥而失去生命的現(xiàn)象,萬小萍從專業(yè)角度做了詳細(xì)解讀。
工作強度大、營養(yǎng)不平衡是病患頻發(fā)的最根本因素
眾所周知,絕大多數(shù)僑民來到西班牙以后,都是以賺錢、工作為主,而這些僑民大多數(shù)所從事的往往都是工作強度大、工作時間長的職業(yè)。由于在日常生活中忙于工作而忽視了日常飲食、營養(yǎng)補充的重要性。因此造成了許多僑胞身體健康日漸受損,久而久之就成了很多惡性疾病的隱患。
萬小萍說:“很多僑胞,到國外主要是賺錢,往往忽視了身體健康。在中國南方的農(nóng)村,很多僑民出國前,在醫(yī)院的檢查中已被查出大三陽、小三陽的癥狀。很多僑民并不理解這些癥狀的含義,往往忽視這些癥狀的危險性,甚至抱著僥幸的心理繼續(xù)從事大強度的勞動,加上平日的飲食、生活上不注意,就給自己的病情加重造成很大的隱患,甚至?xí)o一起生活的僑民也帶來危害!
萬小萍告訴記者,在國內(nèi)語言交流方便,一旦發(fā)現(xiàn)有乙肝癥狀,醫(yī)生往往會把病情的嚴(yán)重性完全告訴患者或家屬。而在國外,許多僑民即使在獲悉了自己得了肝、肺等內(nèi)臟型疾病,也因為語言不通而不能完全獲悉病情的利害關(guān)系,使得許多僑民在獲悉自己的病情后只能自己硬扛著,這從很大程度上造成了病情的不斷加重。
忽視日常生活中身體病變的現(xiàn)象,為疾病加重造成隱患
在和萬醫(yī)生的交談中記者獲悉,2009年1月2號因肝癌不慎逝世的浙江籍僑胞林某早在四個月前就已經(jīng)有了很明顯的征兆,但是由于當(dāng)事人對病情征兆的不重視,僅靠食用止疼藥和一些腸胃藥進(jìn)行醫(yī)治,而耽誤了治療的最好時期。
萬小萍告訴記者,有些疾病的產(chǎn)生,會有很明顯的癥狀,這些癥狀是醫(yī)生為病人確診的明顯標(biāo)志;颊咭鐚嵏嬖V醫(yī)生,由醫(yī)生進(jìn)一步診斷。
在此,萬小萍提醒廣大僑民,在醫(yī)院就醫(yī)時,一定要將最近一段時間里所產(chǎn)生的值得懷疑的不正,F(xiàn)象完全告訴醫(yī)生,由醫(yī)生做出診斷。另外,每次看病的同時,要保留好自己的就醫(yī)診斷,以便于下一次醫(yī)生根據(jù)患者的以往的病情做出正確的判斷。
一個懂醫(yī)的翻譯勝過半個醫(yī)生
在西班牙的僑民,受到語言的約束在看病時往往需要翻譯。而這些翻譯又不同于日常翻譯,在幫助患者和醫(yī)生溝通時,一句話、一個單詞都起到對患者診斷的關(guān)鍵性作用。因此萬小萍告訴記者,找一個懂醫(yī)的翻譯,往往勝過半個醫(yī)生。
萬小萍表示,作為專業(yè)的陪同翻譯,不僅僅要從專業(yè)的角度幫助患者和醫(yī)生了解病情,更要隨時記錄好陪同的患者的癥狀和病情,以便在長期的檢查中,配合醫(yī)生幫助患者進(jìn)行診斷。只有了解了他們的病史,才能更好的為其進(jìn)行診斷和治療,這是醫(yī)療翻譯的職業(yè)道德,畢竟一個好翻譯能夠像半個醫(yī)生一樣幫助病人、挽救病人。
加強營養(yǎng)、加強鍛煉,有病及時醫(yī)
萬小萍告訴記者,在西班牙生活的僑民們,大多數(shù)在飲食方面很不注重營養(yǎng)搭配。就算是在生病以后,在生活上依然過分節(jié)儉,加上每天從事高強度體力勞動而導(dǎo)致營養(yǎng)不良,就造成很多疾病隱患。
針對西班牙僑民多發(fā)的肝癌現(xiàn)象,萬小萍分析:“很多僑民不懂生活常識,尤其在惡劣環(huán)境中從事大體力勞動,應(yīng)多注意飲食、營養(yǎng)的補充。有些僑民在生活中,發(fā)現(xiàn)了食物有發(fā)霉跡象,卻因為節(jié)儉而舍不得拋棄,洗洗繼續(xù)食用,這些發(fā)霉食物帶有黃曲霉菌,對肝臟危害最大。
萬小萍建議旅西僑胞們,多學(xué)習(xí)些科學(xué)生活知識,正確搭配好飲食營養(yǎng),少抽煙、少喝酒,多進(jìn)行些體育鍛煉,一旦發(fā)現(xiàn)身體不適,盡快到正規(guī)大醫(yī)院進(jìn)行就診,爭取將病癥消滅在萌芽狀態(tài)。(江民)
萬小萍簡介:
萬小萍醫(yī)生1968年在沈陽軍區(qū)后勤部從事醫(yī)療保健工作,從事醫(yī)療外科工作多年;1988年調(diào)至蘇州軍區(qū)旅游系統(tǒng)為首長做保健醫(yī)生;1992年出國至西班牙;1997年開始幫助旅西僑胞翻譯看。2004年在馬德里某婦科醫(yī)院擔(dān)任專職華文醫(yī)療翻譯至今。
本評論觀點只代表網(wǎng)友個人觀點,不代表中國僑網(wǎng)立場。
|