
中國(guó)僑網(wǎng)消息:西班牙《歐華報(bào)》8月26日刊發(fā)署名文章說(shuō),海外華人身處國(guó)外,個(gè)人的信譽(yù)和形象素質(zhì)已經(jīng)成為中國(guó)的象征代表。德國(guó)人的高素質(zhì)應(yīng)該成為華人學(xué)習(xí)的榜樣,以“誠(chéng)信為本”的生活態(tài)度贏得他人的尊敬。
文章摘錄如下:
前幾天跟一個(gè)華商朋友閑聊,說(shuō)起了他的德國(guó)之旅,不得不佩服德國(guó)人的高素質(zhì)。他和一位中國(guó)朋友在德國(guó)漢堡的一家酒店喝了一些飲料,那里的服務(wù)員并沒(méi)有打單,只是問(wèn)他們吃了些什么,便隨他們說(shuō)的記在了賬上。等到第二天結(jié)賬刷卡的時(shí)候,電腦出現(xiàn)了故障,無(wú)法付款。酒店服務(wù)人員卻說(shuō),沒(méi)關(guān)系,你們可以先走,我把賬單給你們,等你們有空的時(shí)候再匯款給我們就好了。
起初,他們以為也許好的酒店才有這樣人性化的一面。后來(lái)他們住在一家火車站附近的旅館,本以為在這些城市的敏感地帶,這些人至少會(huì)有些防人之心吧。結(jié)果完全出乎他們的意料之外,那里的服務(wù)態(tài)度和前面一家一樣,只是問(wèn)客人他們吃了些什么,完全由客人說(shuō)了算,似乎在他們的世界沒(méi)有欺騙二字。舉了這兩個(gè)例子,朋友意味深長(zhǎng)的笑著說(shuō),德國(guó)人真牛!
俗話說(shuō)“誠(chéng)而有信,方為人生”,就是說(shuō)誠(chéng)和信是做人的基本道德。但是從我那位朋友的口中,不難想象德國(guó)人的這種信任對(duì)我們中國(guó)人來(lái)說(shuō)是遙遠(yuǎn)的,更似乎有些可望不可及。
記得葛優(yōu)在電影《夜宴》中有句臺(tái)詞說(shuō)“我泱泱大國(guó),以誠(chéng)信為本”,這句話后來(lái)曾一度竄紅中國(guó),成為大家茶余飯后互相調(diào)侃的笑料。細(xì)細(xì)想來(lái),這背后的諷刺隱喻著實(shí)讓國(guó)人羞愧長(zhǎng)嘆。
這位朋友還告訴我,德國(guó)人做生意基本上沒(méi)有賴賬的。但是相反的,最近幾日我不斷接到一些電話說(shuō)老板拖欠工資的事情。比較一下,中國(guó)人的信任危機(jī)真的已經(jīng)到了病入膏肓的地步了。其實(shí),有些中國(guó)人跟我說(shuō)老外很蠢很好騙,你說(shuō)什么他們都相信。說(shuō)到底,我不明白他們是在騙老外還是在害自己。有句話說(shuō)得好,誠(chéng)信是一種力量的象征,它顯示著一個(gè)人的高度自重和內(nèi)心的安全感與尊嚴(yán)。
朋友說(shuō),像這種事情你們記者要宣揚(yáng)一下,讓中國(guó)人好好學(xué)習(xí)學(xué)習(xí),中國(guó)人之間太缺少信任了。我思忖了一會(huì),朋友的建議很不錯(cuò),想法也很好。但是另一方面,我覺(jué)得這篇稿子在某些中國(guó)人眼里未必會(huì)起積極作用,反而讓他們鉆到了空子。也許,有人會(huì)想:哦,原來(lái)德國(guó)人這么好騙的,那下次我也用這招就不用付錢(qián)了。我相信這樣想的人為之少數(shù),但是請(qǐng)那部分少數(shù)人也不要否認(rèn)自己有這樣的想法,因?yàn)槠鸫a請(qǐng)對(duì)自己誠(chéng)實(shí)一些。
在這里我想提醒一些愛(ài)耍小聰明的華人,我們身處國(guó)外,個(gè)人的信譽(yù)和形象素質(zhì)已經(jīng)成為中國(guó)的象征代表。不要那么隨意地破壞中國(guó)的形象,如果你還自認(rèn)是一位中國(guó)人的話?纯慈思业聡(guó)人是怎樣成功地贏得他人尊敬的!(弘踅)
本評(píng)論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表中國(guó)僑網(wǎng)立場(chǎng)。
|