自從女兒、兒子2001年留學日本,直到去年歲末我們來日本探親之前,由于中國與日本傳統(tǒng)節(jié)日的不同,兩國的法定假期無法同步,前后算起來,我們?nèi)矣?年的時間沒在一起迎接新年和度過農(nóng)歷春節(jié)了。
2009年1月1日凌晨12時,我、老伴五霞、兒子和兒媳一行親臨歧阜金華山伊勢神社,當親耳聆聽到渾厚圓潤的新年鐘聲敲響的那一時刻,開始實現(xiàn)與兒子一家在岐阜一起共度新年元旦的宿愿。
新年伊始,總會喚起人們新的美好祝福,中國的農(nóng)歷除夕闔家團聚,初一拜年祭祀也好,日本的元旦神社擊掌許愿也好,兩者祈祝形式各有不同,但目的都是希望在新的一年里家人和親屬生活幸福,身體安康。
入鄉(xiāng)隨俗,既然來日本度雙節(jié),我們就按日本的習俗先迎元旦。所以,當新年鐘聲剛過,我們便匯入一撥又一撥川流不息的人群,拾級登上高高的歧阜金華山伊勢神社,在擁擠中雙手擊掌默念,虔誠地祝愿女兒、兒子和他們家人、親屬、同仁牛年發(fā)奮向上,心想事成,越來越好,祝愿地球村的所有居民和諧幸福,祝愿中日兩國人民世代友好,永享和平。
元月25日晚,正值除夕之夜,而第二天大年初一26日剛好是星期一,女婿、兒子、兒媳都不放假,全家決定大年三十和初一合并辭舊迎新。我們在歧阜茶屋新田女兒新家的餐桌上,餃子、中國酒、中國菜擺得滿滿騰騰,明月的除夕夜晚,屋外雖然聽不到震耳欲聾的鞭炮聲,但是吃年夜飯,女兒拜年,父母給女兒、女婿、兒子、兒媳和外孫女兒壓歲錢的程序習慣絕對正宗。一家人其樂融融的場景、使人感覺仿佛又回到祖國,絲毫沒有遠離家鄉(xiāng)的冷漠。我們也實現(xiàn)了與女兒一家在岐阜一起共度春節(jié)的宿愿。
女兒,兒子他們經(jīng)過自己的辛勤努力,都已在同一所大學——歧阜大學先后完成研究生課程如期畢業(yè),之后不久雙雙又被恩田國際專利公司錄用,女婿和兒媳也都有穩(wěn)定的工作。作為父母,心目中最大的向往,莫過于兒女們學業(yè)和工作有成,生活幸福、安定,我和老伴為能親眼看到這一切變成現(xiàn)實而感到欣慰和開心。
女兒去年11月份在日本已經(jīng)做了母親,但我們覺的她,包括女婿,兒子和兒媳還都是孩子。在過去的8年中,我們早已過慣了兒女長期不在身邊的日子,明知遠在日本的他們目前生活緊張而安定,而且都在享用先進科技所帶來的便捷,同時也擁有必需的時尚商品,可總是在每逢新春佳節(jié)到來之際、看到別人父母兒女一家團聚享受天倫之樂的時刻,不由地觸景生情,免不了我們對他們的思念,每逢佳節(jié)倍思親的感受體會越發(fā)深刻。平時,盡管有國際長途電話的問候,甚至長達數(shù)小時的網(wǎng)上視頻聊天等等,可它還是抹不掉也不可能替代父母對不在身邊兒女的牽掛。“兒行千里母擔憂”,這一主題是天下所有做父母心中的永恒,父母對孩子們的情感與時光同在。
回想8年前一家四口,轉(zhuǎn)眼變?yōu)橛信?外孫女和兒媳的三代七口之家一起在日本過雙節(jié),而且既有中國的風俗習慣,又有日本神社莊重的許愿,沒了以往春節(jié)對遠離家門兒女的思念,多了異國他鄉(xiāng)全家團聚的親情,為以后對兒女的思念增添了新的素材和內(nèi)涵。
隨著簽證期滿,回國日期近在咫尺,在離開日本之際,每到想起在歧阜過雙節(jié)的日子,總感到時光過得太快太快。一個多月以來,聽其言觀其行,兒女們已經(jīng)融入日本社會,歧阜已成為他們的第二故鄉(xiāng)和施展才能的廣闊天地,而父母與兒女的共同脈動,也使歧阜城成為我們魂牽夢繞的地方。中日兩國的關系有許多就是依靠這種血脈親情相連而成,維護并且發(fā)展它的友好,也就成為我們的共同使命。(來源:日本新華僑報;作者:關平安)