緬甸交警放了我一馬
2009年08月16日 17:15
2007年,我作為工程技術(shù)人員到緬甸曼德勒省的一家工廠工作。
一天,我從廠里回到住處,發(fā)現(xiàn)桶裝純凈水沒有了。當(dāng)?shù)厮瑝A太高,不能飲用,飲用水要到十幾里以外的鎮(zhèn)上才能買到。我往院子里一看,為我服務(wù)的那輛小車停放在那里,雖然我駕駛技術(shù)不好,但“饑渴難耐”的我還是決定自己開車去鎮(zhèn)上買。
我晃晃悠悠地把車開上路,以每小時(shí)20公里的速度前行,眼看就要開到鎮(zhèn)上了,路邊突然“殺”出一個(gè)交警,他大概看出我是“新手”,沖我示意,要我停車。我一邊停車,一邊想:“糟了,我沒有緬甸駕駛證,偏偏又遇上個(gè)交警,看來要挨罰了。”
交警滿臉怒色地走到我跟前,對(duì)我“哇啦哇啦”地發(fā)了一通脾氣。我聽不懂,只能賠著笑臉,用中國話跟他解釋。他居然聽出我是中國人,頓時(shí)換成了一副笑臉,拍著我的肩又“哇啦哇啦”地說了一通,我聽得出那是友好的表示。隨后他用手指了指路邊的一家咖啡屋,說了幾句。這次我明白了,他是要我請(qǐng)他喝咖啡。緬甸人酷愛咖啡,在日常生活中,我聽熟了這句話。
我頓時(shí)開懷大笑,忙點(diǎn)頭說:“好!好!”隨后攬著他的肩向咖啡店走去。一杯咖啡也就幾元錢,我卻得以免去挨罰。
喝完咖啡,那個(gè)交警送我上車,然后對(duì)我招手說:“高血壓,老馬對(duì)面!蔽倚α,在緬甸語里,“高血壓”就是“司機(jī)師傅”,“老馬對(duì)面”就是“再見”。(湯禮春)
【編輯:謝萍】