年夜飯是華人年文化的表現(xiàn)形式,海外華人借助好酒好菜好氣氛來(lái)總結(jié)自己一年來(lái)的創(chuàng)業(yè)經(jīng)歷,來(lái)抒發(fā)在異國(guó)他鄉(xiāng)酸甜苦辣的情懷。從老華僑到新一代移民,從“打江山”的祖輩到“坐江山”的“新生代”,過(guò)年是一種情結(jié),故鄉(xiāng)的情結(jié),是與億萬(wàn)中華兒女心心相連的民族情結(jié),海外的華人沒(méi)有忘卻,然而沒(méi)忘卻不一定做得優(yōu)勝,海外的華人把中國(guó)的年文化滲透到華裔“新生代”乃至居住國(guó)當(dāng)中去了嗎?
農(nóng)歷三十是中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日——“大年”三十。午夜,家家戶戶的喜慶氣氛將伴隨著新年的鐘聲達(dá)到高峰,那么,位于南歐的西班牙是否也受到“感染”?這里的華人華僑是否也載歌載舞慶賀自己的傳統(tǒng)節(jié)日?回答是,西班牙人對(duì)這一東方傳統(tǒng)節(jié)日的認(rèn)識(shí)是模糊的,而華人華僑每年都力求以各種喜慶形式來(lái)表達(dá)心中的喜悅——老華僑是這樣,“中青新”移民也是這樣,那么華裔的“新生代”呢?他們年輕的心靈是否也受到鼓舞?
帶著這個(gè)疑問(wèn),“大年”三十中午,記者走進(jìn)了馬德里華人華僑中文學(xué)校。
這座人數(shù)眾多、歷時(shí)十二載、頗受世界矚目的中文學(xué)校坐落在馬德里市中心的La Latina區(qū)分,當(dāng)學(xué)校老師得知記者的來(lái)意時(shí),激奮地說(shuō),快去,西班牙小學(xué)正在我們分校舉行狂歡節(jié)呢,在那里,兩種不同傳統(tǒng)節(jié)日的“重疊”或許會(huì)使你感覺出點(diǎn)什么。
感覺出點(diǎn)什么呢?難道他們有意將自己的傳統(tǒng)節(jié)日與我們的“大年三十”融于一體?“套”出個(gè)中西文化年的新年大餐?帶著好奇與疑問(wèn),記者走了進(jìn)去。
古老的校園,穿戴怪異、頭戴面具的西班牙人正踏著節(jié)奏明快的曲子狂歡著。家長(zhǎng)帶著小孩與民間的神怪共舞,其興奮與虔誠(chéng)程度頗令記者感慨。然而在眾多的狂歡者中,記者不曾見到中國(guó)小孩,也沒(méi)見到中國(guó)小孩的爸爸媽媽,既然是兩種傳統(tǒng)節(jié)日的“重疊”,就該有中國(guó)人參與吧,其絕非什么有意“重疊”,是記者理解有誤,就像該校INES校長(zhǎng)所說(shuō),選擇今日為狂歡節(jié),是學(xué)校家長(zhǎng)協(xié)會(huì)決定的,各地有各地的時(shí)間安排,不一定非在同一天,一般來(lái)說(shuō)都在二月中下旬舉行,至于說(shuō)今天與中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日重疊,純屬巧合。當(dāng)問(wèn)起中國(guó)人是否也參加狂歡節(jié)時(shí),INES校長(zhǎng)說(shuō),有,但是極少數(shù),不過(guò)中國(guó)家長(zhǎng)們也積極配合,給學(xué)校提供食物,比如就餐室里的一些食物就是中國(guó)家長(zhǎng)讓孩子帶來(lái)的。
狂歡節(jié)起源于歐洲中世紀(jì),有些地區(qū)稱之為謝肉節(jié)和懺悔節(jié),該節(jié)與復(fù)活節(jié)密切相關(guān)。復(fù)活節(jié)前有一個(gè)為期四十天的齋期,即四旬齋。齋期間,人們禁止娛樂(lè),禁食肉食,反省、懺悔以紀(jì)念復(fù)活節(jié)前三天遭難的耶穌,因此在齋期開始的前三天,人們專門舉行宴會(huì)、舞會(huì)、游行,狂歡娛樂(lè),故稱狂歡節(jié)。
節(jié)日是傳統(tǒng)文化的表現(xiàn)形式,各國(guó)各民族都有,但各不相同。為了使后代不忘其文化,西班牙人讓孩子從小走進(jìn)其文化氛圍,感受其文化,培養(yǎng)其愛國(guó)愛民之精神,這無(wú)疑是一種明智的選擇,那么我們?nèi)A人華僑呢?華裔“新生代”對(duì)“過(guò)大年”是怎樣認(rèn)識(shí)的呢?
在校園的另一端,中文學(xué)校的孩子們正在打球娛樂(lè),記者走上前去。
記者:你們知道今天是中國(guó)的節(jié)日嗎?
孩子:知道。春節(jié);過(guò)年;大年三十。
記者:那邊的西班牙人正在唱歌跳舞,好像也在過(guò)節(jié),你們知道他們過(guò)什么節(jié)嗎?
孩子:狂歡節(jié)唄!
記者:你們?yōu)槭裁床桓麄円黄疬^(guò)呢?
孩子:跟他們不熟。我們只是在這里借人家的地方學(xué)中文。
記者:那你們所在的西班牙學(xué)校也過(guò)狂歡節(jié)嗎?
孩子:過(guò)。
記者:參加過(guò)嗎?像他們那樣頭戴面具,化妝成各種鬼神,唱歌、跳舞?
孩子:沒(méi)有。
記者:為什么?
孩子:不喜歡。
記者:喜歡過(guò)中國(guó)年嗎?
孩子:喜歡。今晚我們就在家里擺酒宴慶祝。
記者:每年都慶祝嗎?
孩子:是的。
記者:放鞭炮嗎?
孩子:沒(méi)有。
記者:爸爸媽媽給你們壓歲錢嗎?
孩子:沒(méi)有。不過(guò)他們有時(shí)送我們禮物。
記者:什么禮物?
孩子:玩具。
記者:你們知道春節(jié)的來(lái)歷嗎?過(guò)春節(jié)的時(shí)候?yàn)槭裁匆獟齑郝?lián)、吃年飯?燒香、叩頭?拜神、祭祖?
孩子:不知道。
記者:除了擺酒宴、吃年飯,家里有沒(méi)有掛春聯(lián),擺香燭,燒香叩頭?
孩子:沒(méi)有。
記者:爸爸媽媽們吃完年夜飯都做些什么?
孩子:打打牌啦,去CACINO玩玩啦。
記者:第二天還吃年飯嗎?
孩子:沒(méi)有。
記者:春節(jié)是中國(guó)人的大年,在中國(guó),那些開店的人都關(guān)門休息幾天,你們的店鋪不關(guān)門休息嗎?
孩子:沒(méi)有。爸爸媽媽說(shuō)過(guò),這是國(guó)外,不可以休息的。
記者走進(jìn)幾個(gè)正在玩氣球的中國(guó)女孩當(dāng)中。
記者:你們都是中文學(xué)校的學(xué)生嗎?
女孩:是的。
記者:為什么不在教室里讀書?
女孩:西班牙人過(guò)節(jié),兩點(diǎn)鐘結(jié)束,所以我們兩點(diǎn)以后才上課。
記者看看表,差一刻兩點(diǎn)。
記者:為什么不與他們(指狂歡中的西班牙人)一起玩?
女孩:不好玩。
記者:是不好玩還是不喜歡?
女孩:不喜歡。
記者:知道今天是中國(guó)的什么節(jié)日嗎?
女孩:知道,春節(jié)。
記者:你們家過(guò)春節(jié)嗎?
女孩:過(guò)啊,我們到酒店過(guò),擺酒宴,有好多好吃的東西。
記者:有壓歲錢嗎?
女孩:什么壓歲錢?不懂。
記者:就是爸爸媽媽發(fā)給自己孩子的“小紅包”。
女孩:沒(méi)有。
記者:知道為什么過(guò)年嗎?
女孩:不知道。
記者:過(guò)年,中國(guó)都放假休息,你們家的店鋪不關(guān)門休息嗎?
女孩:沒(méi)有的,我們不可以休息的。這又不是中國(guó)。
記者:為什么在中國(guó)可以休息,在這里不可以休息?
女孩:休息了,就賺不來(lái)錢了。
記者:西班牙人過(guò)自己節(jié)的時(shí)候都關(guān)門休息,中國(guó)人為什么過(guò)自己節(jié)的時(shí)候還開門營(yíng)業(yè)?
女孩:因?yàn)槲覀兪侵袊?guó)人唄。
……
過(guò)年,無(wú)論過(guò)中國(guó)年還是西班牙年,我們“不可以休息”,為什么?“因?yàn)檫@是國(guó)外”,又“因?yàn)槲覀兪侵袊?guó)人”……這里面演繹著一個(gè)推論,即到國(guó)外來(lái)的中國(guó)人是為賺錢來(lái)的,只要賺錢就不能休息,若休息了,就賺不到錢了,賺不到錢就不能揚(yáng)眉吐氣了……可偏偏就是這個(gè)怪論影響了我們,拉開了我們與居住國(guó)之間的距離,給融入劃開了一道難以逾越的鴻溝。中國(guó)文化也許就提倡這種“勤勞”精神吧,人們?yōu)橘嶅X而生,為賺錢而活,沒(méi)有休息,沒(méi)有娛樂(lè),像上足了發(fā)條一樣不由自主地轉(zhuǎn)動(dòng)……不然他們老華僑這么做,“新生代”也這樣想——在西班牙人眼里,這也許就是一成不變的中國(guó)文化。實(shí)際不然,中國(guó)的年文化提倡的是快快樂(lè)樂(lè)過(guò)大年,把一年的煩惱與辛酸丟棄,放松自己,修養(yǎng)自己,抱著喜慶走街串門,枕著愉快頤養(yǎng)天年……設(shè)想,假如海外華人將中國(guó)年文化深入到這步田地,那又會(huì)是怎樣一幅面貌呢?
記者在馬德里中文學(xué)校采訪了數(shù)十名學(xué)生,他們都知道每年農(nóng)歷三十是中國(guó)的大年,這天晚上,中國(guó)家家戶戶邊吃年飯邊收看“春晚”——這讓記者感到驚訝,問(wèn)他們是怎么知道的,回答是中文老師教的。又問(wèn):以前知道嗎?比如沒(méi)進(jìn)中文學(xué)校前?回答是:只知道一點(diǎn),只知道家里要擺酒宴過(guò)年了。記者的驚訝不是沒(méi)道理。去年,也是這個(gè)時(shí)候,記者曾接觸過(guò)數(shù)名華裔“新生代”,他們不僅一問(wèn)三不知,還說(shuō)他們不是中國(guó)人,不過(guò)中國(guó)年。記者問(wèn),那么爸爸媽媽是不是中國(guó)人,回答是,當(dāng)然是了。問(wèn),為什么?答,因?yàn)樗麄冊(cè)谥袊?guó)出生。問(wèn),在中國(guó)出生就是中國(guó)人,就肯定過(guò)中國(guó)年了。答,不,過(guò)圣誕節(jié)和元旦。問(wèn),為什么?答,因?yàn)檫@是西班牙。記者一時(shí)語(yǔ)塞,感到臉紅,童言無(wú)忌,不為孩子臉紅,而為這樣的爸爸媽媽臉紅。今天,在馬德里中文學(xué)校,記者感受到了愛國(guó)主義教育的一面;然而另一面——部分中國(guó)家庭的耳濡目染、潛移默化之影響,使記者不敢恭維,乃至大為失望了,“新生代”的小小步子怎可步入“為了賺錢,中國(guó)人不可以休息”,“因我在這里出生,所以我不是中國(guó)人”的誤區(qū)呢?
中國(guó)人帶著中國(guó)文化跨進(jìn)西方,這令一些西方漢學(xué)家、經(jīng)濟(jì)學(xué)家們仰慕。勤勞一詞已滲透于西方的文化與經(jīng)濟(jì),給西方注入了不可估量的新生命。然而“過(guò)分”的勤勞也給中國(guó)人披上了“錢奴隸”的外衣,使西方人在仰慕的同時(shí)不時(shí)露出幾分譏笑,譏笑中國(guó)人要錢不要命的“拜金主義”。華裔“新生代”應(yīng)當(dāng)是擺脫這種“譏笑”的急先鋒,他們應(yīng)當(dāng)帶著新時(shí)代的朝氣將中國(guó)文化融入到西方文化中去,可事實(shí)不然,西方文化不曾給華裔“新生代”注入新生命,他們依然在兩種文化的邊沿上徘徊;從中西歷年的節(jié)日文化中可見一斑,在西班牙,誰(shuí)曾發(fā)見華裔“新生代”活躍于西方節(jié)日舞臺(tái)上?即便有,也是寥寥無(wú)幾,同時(shí),他們也不贊同父輩們的所謂勤勞,嘴上不講,心里嘀咕,因此兩種文化的爭(zhēng)奪戰(zhàn)將他們不成熟的心靈予以挫傷。
教育乃百年大計(jì),尤其華裔子女的家庭教育,是關(guān)系到孩子的思想構(gòu)建與發(fā)展問(wèn)題。借過(guò)年之機(jī),給孩子一個(gè)了解中華文化、溝通中西文化的空間吧,像西班牙人看齊,過(guò)年了,關(guān)幾天門,犧牲一點(diǎn)經(jīng)濟(jì)“利益”,牽著孩子的手,帶上笑容,帶上祝愿,高高興興過(guò)年去!(來(lái)源:西班牙《歐華報(bào)》,記者:建國(guó))