
中國(guó)僑網(wǎng)消息:新加坡《聯(lián)合早報(bào)》13日發(fā)表署名文章,一名在新加坡教授華語(yǔ)的教師以自己的親身感受,表述了對(duì)于該國(guó)在推廣漢語(yǔ)拼音之后出現(xiàn)的孩子不識(shí)漢字的現(xiàn)狀。文中指出,許多孩子華文之所以學(xué)不好,是因?yàn)楹⒆拥母改副舜擞萌A語(yǔ)交談,卻故意跟孩子講英語(yǔ)。借此告訴家長(zhǎng),漢語(yǔ)拼音只是“讀音”的工具,它可幫助學(xué)“講華語(yǔ)”。要學(xué)好華文,一定要認(rèn)得華文字。
文章摘錄如下:
我是某托管中心的老師,負(fù)責(zé)監(jiān)督幼兒園和小學(xué)生在放學(xué)后做功課。因此接觸到許多兒童學(xué)華語(yǔ)的問(wèn)題,以及家長(zhǎng)對(duì)于學(xué)習(xí)華語(yǔ)的誤解。
一些家長(zhǎng)對(duì)我說(shuō):“老師,我的孩子不會(huì)漢語(yǔ)拼音,明年上一年級(jí)怎么辦?”我向他們解釋:“漢語(yǔ)拼音只是教你怎樣讀,最重要的是認(rèn)字。就好像英文的國(guó)際音標(biāo),不能代替英文字!
但一些家長(zhǎng)卻堅(jiān)稱學(xué)習(xí)漢語(yǔ)拼音不容易:“不是的,我的老大一直到三年級(jí),華文都考到高分,那一年,突然改了要考漢語(yǔ)拼音,他不會(huì),害他華文考不及格。我不想老二步他后塵!
自從教育部決定在小一實(shí)施漢語(yǔ)拼音,我發(fā)覺托管中心新來(lái)的許多孩子都不會(huì)認(rèn)字了。把標(biāo)在文章上的漢語(yǔ)拼音蓋住,他們就不會(huì)讀了。學(xué)生碰到閱讀理解就不會(huì)做,做作文時(shí)寫沒幾個(gè)字就問(wèn):“老師,‘趕快’怎么寫?‘慶!趺磳懀俊,整篇作文一大堆錯(cuò)別字再加插漢語(yǔ)拼音,真的是慘不忍睹。
有一個(gè)我教過(guò)的幼稚園學(xué)生讀小一的時(shí)候,我遇到她的媽媽,就問(wèn)她,孩子有漢語(yǔ)拼音幫助,學(xué)習(xí)華文應(yīng)該沒問(wèn)題吧?她說(shuō):孩子的華語(yǔ)很爛,周圍物品的簡(jiǎn)單華文名稱,她記不住,漢語(yǔ)拼音也學(xué)不會(huì)。說(shuō)到底還是要有華文的基礎(chǔ)。
但我發(fā)現(xiàn),許多孩子華文之所以學(xué)不好,是因?yàn)楹⒆拥母改副舜擞萌A語(yǔ)交談,卻故意跟孩子講英語(yǔ)。孩子從小習(xí)慣講英語(yǔ),到了幼兒班或幼稚園才學(xué)華語(yǔ)。平時(shí)給他簡(jiǎn)單的會(huì)話練習(xí)時(shí),他們也跟不上了。問(wèn)孩子:“這是什么水果?”,回答:“apple, orange ”,再問(wèn):“它們是什么顏色?”答:“red ,yellow”。日常生活接觸的事物,他們都不能用華文詞匯說(shuō)出,漢語(yǔ)拼音怎能教他們認(rèn)字?
正如上述那位家長(zhǎng)所說(shuō)的,什么是ni2 tu3(泥土), 什么是ma2 que4(麻雀),孩子根本不知道是什么,講起華語(yǔ)像洋人,“陰陽(yáng)上去”四聲分不清,有些孩子甚至到了五,六年級(jí),許多字詞還是弄不清楚是第幾聲。
常常聽到家長(zhǎng)說(shuō)孩子不會(huì)漢語(yǔ)拼音,所以成績(jī)差,當(dāng)我教他們后,才發(fā)現(xiàn)主要原因是孩子不認(rèn)字。我經(jīng)常告訴家長(zhǎng),漢語(yǔ)拼音只是“讀音”的工具,它可幫你“講華語(yǔ)”。要學(xué)好華文,一定要認(rèn)得華文字。我碰到一些非華族家長(zhǎng),以為孩子學(xué)會(huì)漢語(yǔ)拼音,就可以讓孩子選修華文為第三語(yǔ)文,我常勸告異族家長(zhǎng),孩子如果認(rèn)不得華文字,退而求其次,學(xué)講華語(yǔ)就好,不必參加華文第三語(yǔ)文的考試。(洪秀丹)
本評(píng)論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表中國(guó)僑網(wǎng)立場(chǎng)。
|