
中國(guó)駐泰國(guó)大使館與泰國(guó)教育部日前在曼谷聯(lián)合召開(kāi)“泰國(guó)中小學(xué)生漢語(yǔ)考試動(dòng)員會(huì)”,動(dòng)員在泰漢語(yǔ)教師志愿者、孔子學(xué)院、孔子課堂組織學(xué)生參加“中小學(xué)生漢語(yǔ)考試”(YCT),以促進(jìn)漢語(yǔ)考試在泰國(guó)的普及和標(biāo)準(zhǔn)化。
應(yīng)泰國(guó)教育部要求,中國(guó)國(guó)家漢語(yǔ)國(guó)際推廣領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室參照“國(guó)際中小學(xué)生漢語(yǔ)考試”標(biāo)準(zhǔn),專(zhuān)門(mén)開(kāi)發(fā)了適合泰國(guó)中小學(xué)使用的YCT測(cè)試題。應(yīng)泰國(guó)中小學(xué)要求,中國(guó)駐泰國(guó)大使館教育組和泰國(guó)教育部計(jì)劃“送考上門(mén)”,在泰國(guó)學(xué)校9月期末考試期間對(duì)學(xué)生進(jìn)行漢語(yǔ)模擬測(cè)試。
中國(guó)駐泰國(guó)大使館教育組與泰國(guó)教育部要求每名在泰漢語(yǔ)教師志愿者組織至少100名學(xué)生參加模擬測(cè)試,動(dòng)員泰國(guó)本土漢語(yǔ)教師組織學(xué)生參加測(cè)試。測(cè)試工作成果將作為考察漢語(yǔ)教師志愿者、孔子學(xué)院、孔子課堂的組織能力、溝通能力、協(xié)調(diào)能力和漢語(yǔ)推廣能力的重要依據(jù)。中泰雙方將通過(guò)測(cè)試,征求有關(guān)方面對(duì)YCT測(cè)試題的意見(jiàn),以便今后加以改進(jìn)。
現(xiàn)階段,泰國(guó)設(shè)有曼谷、清邁、普吉、合艾四個(gè)YCT考點(diǎn),每個(gè)考點(diǎn)每年開(kāi)考兩次,參加考試人數(shù)逐次穩(wěn)步上升。僅2008年8月,曼谷及其周邊10個(gè)府就有近1200名學(xué)生報(bào)名。(史先振)
本評(píng)論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表中國(guó)僑網(wǎng)立場(chǎng)。
|