
語(yǔ)言是構(gòu)成一個(gè)民族最基本的也是最重要的要素。漢語(yǔ)是漢民族的母語(yǔ),是世界上最古老的活語(yǔ)言,記錄漢語(yǔ)的漢字又是世界上僅存的象形文字,是中華文化的活化石。華夏文明之所以生生不息,與浩如煙海的母語(yǔ)文獻(xiàn)代代相傳是分不開(kāi)的。
母語(yǔ)文化傳承的主要載體是古代的詩(shī)文典籍,過(guò)去我們有重視母語(yǔ)詩(shī)文典籍閱讀教育的良好傳統(tǒng)。在國(guó)語(yǔ)、國(guó)文教育中,經(jīng)典誦讀背記法、習(xí)字書(shū)法教學(xué)法,文以載道教育觀,等等,在古代沿用了千百年。這種傳統(tǒng)的母語(yǔ)教育方法不僅對(duì)提升學(xué)生的文字書(shū)法、文學(xué)鑒賞和文章寫(xiě)作的修養(yǎng)十分有益,還對(duì)道德文明、禮儀舉止的習(xí)慣養(yǎng)成起著至關(guān)重要的作用。但近年來(lái)由于應(yīng)試教育、外來(lái)文化、流俗文化的影響,母語(yǔ)教育的良好傳統(tǒng)被淡化弱化。
母語(yǔ)文化式微現(xiàn)象種種
母語(yǔ)文化的危機(jī)主要表現(xiàn)在以下幾方面:
重外語(yǔ)教育而輕母語(yǔ)教育,母語(yǔ)教育邊緣化導(dǎo)致母語(yǔ)文化傳承的危機(jī)。2006年10月30日,《光明日?qǐng)?bào)》發(fā)表了吳利琴“母語(yǔ)文化‘失語(yǔ)’現(xiàn)象反思”一文,作者在對(duì)國(guó)內(nèi)的托福、GRE、雅思等外語(yǔ)考試“熱”和國(guó)家職業(yè)漢語(yǔ)能力測(cè)試考試“冷”的現(xiàn)象進(jìn)行分析后直言,母語(yǔ)已經(jīng)邊緣化,母語(yǔ)文化的傳承出現(xiàn)危機(jī)。作者認(rèn)為:“(中國(guó)的)英語(yǔ)教育淹沒(méi)了母語(yǔ)及母語(yǔ)文化的教育。身處母語(yǔ)環(huán)境下的中國(guó)學(xué)生怠慢了母語(yǔ)的學(xué)習(xí),對(duì)母語(yǔ)文化的精髓淺嘗輒止,……西方文化在不經(jīng)意間左右著我們的生活方式、價(jià)值觀念、精神和行為理念,我們的母語(yǔ)及母語(yǔ)文化處于邊緣狀態(tài)!庇行┐髮W(xué)生英語(yǔ)考過(guò)八級(jí),能說(shuō)流利的英語(yǔ),而說(shuō)漢語(yǔ)卻結(jié)結(jié)巴巴,對(duì)西洋文化趨之若鶩,而對(duì)國(guó)粹文化不愿問(wèn)津,這種現(xiàn)象很令人擔(dān)憂。
重應(yīng)試教育而輕母語(yǔ)能力培養(yǎng),導(dǎo)致學(xué)生母語(yǔ)修養(yǎng)的缺失。中國(guó)的基礎(chǔ)教育大多跟著高考的指揮棒走。閱讀文章不是為了積累詞句,模仿技法,領(lǐng)悟文心,修身養(yǎng)性,提高說(shuō)寫(xiě)能力,而只是為了應(yīng)對(duì)沒(méi)完沒(méi)了的題海戰(zhàn)。經(jīng)典文獻(xiàn)會(huì)背誦的太少,背誦過(guò)的詞句會(huì)化用的不多;學(xué)生習(xí)字課形同虛設(shè),字寫(xiě)得美觀正確的越來(lái)越少;作文無(wú)病呻吟,語(yǔ)詞貧乏;錯(cuò)別字、病句屢見(jiàn)不鮮。如果中國(guó)人連母語(yǔ)文章都寫(xiě)不通順,母語(yǔ)的話都說(shuō)不清楚,表達(dá)母語(yǔ)的工具——漢字都寫(xiě)不準(zhǔn)確,何以談母語(yǔ)的文化傳承呢?
重通用語(yǔ)言和規(guī)范字推廣而輕方言繁體字保護(hù),導(dǎo)致弱勢(shì)方言和繁體字文化傳承的瀕危。新中國(guó)成立以來(lái),中國(guó)政府十分重視通語(yǔ)推廣工作,積極推廣普通話和推行規(guī)范漢字,這對(duì)語(yǔ)言交際工具的規(guī)范和統(tǒng)一,無(wú)疑起到了積極的作用。但從另一方面看,由于忽視了對(duì)至今仍有使用價(jià)值的方言和繁體字有意識(shí)的保護(hù)性傳承,留出的使用空間太小,使方言和繁體字出現(xiàn)了急劇消退,瀕臨失傳的危機(jī)。在母語(yǔ)文化中,方言和繁體字承擔(dān)著重要的文化表現(xiàn)功能,應(yīng)該努力使其延續(xù)下去。我們雖然不能讓現(xiàn)有方言和繁體字長(zhǎng)盛不衰,但我們有責(zé)任采取措施努力延緩其衰退的進(jìn)程。
重簡(jiǎn)單的知識(shí)教育而輕母語(yǔ)文化的情感教育,導(dǎo)致母語(yǔ)文化主流地位的喪失。在母語(yǔ)文化的教育方面,存在著一個(gè)重要的誤區(qū),就是把母語(yǔ)文化教育簡(jiǎn)單地理解為知識(shí)教育,以為了解或背誦一點(diǎn)傳統(tǒng)文化的概念、名詞、術(shù)語(yǔ)、數(shù)字就可以了,而在情感上沒(méi)有建立起對(duì)傳統(tǒng)文化的敬重、熱愛(ài)之情,出現(xiàn)“高智商低情商”、“有知識(shí)沒(méi)文化”的現(xiàn)象。富有傳統(tǒng)特色的道德品行、為人處世、人文關(guān)懷、情感意志等方面的素養(yǎng)日漸缺失,勤勞、誠(chéng)實(shí)、節(jié)儉、敬老、孝順、和睦等等傳統(tǒng)美德漸漸失去了年輕人的青睞,母語(yǔ)文化的主流地位逐漸為流行文化所取代!扒嗷ù伞、“本草綱目”等母語(yǔ)文化符號(hào)需要借助于流行歌曲傳承,這對(duì)我們的母語(yǔ)文化教育無(wú)疑提出了嚴(yán)峻的挑戰(zhàn)。
本評(píng)論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表中國(guó)僑網(wǎng)立場(chǎng)。
|