
中國(guó)僑網(wǎng)消息:據(jù)美國(guó)《世界日?qǐng)?bào)》報(bào)道,哥倫比亞大學(xué)東亞系畢業(yè)的高材生周羅馬(Joseph Rome)不僅能講流利的中文,也看得懂簡(jiǎn)、繁兩種字體。已學(xué)習(xí)六年漢語(yǔ)的周羅馬表示:“學(xué)習(xí)中文很難,但如果(有能力)學(xué)會(huì)繁體字或簡(jiǎn)體字中的一種,再去學(xué)另外一個(gè)字體,就不是很難了。”
周羅馬念高中時(shí),因?yàn)橛袡C(jī)會(huì)到北京學(xué)習(xí),于是他學(xué)了很多簡(jiǎn)體字。但在游覽中國(guó)古跡和博物館時(shí),看到的多是繁體字。這使他對(duì)繁體字有初步接觸。
兩年后,他又到臺(tái)灣學(xué)習(xí),剛開(kāi)始看不懂菜單和很多場(chǎng)合的繁體字。經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的努力,他可以看懂很多文字。他說(shuō),很多字其實(shí)相同,有些字則特別難認(rèn),例如,有次他看到“認(rèn)識(shí)”這兩字,立即變文盲,不會(huì)讀也不會(huì)念,因?yàn)檫@兩個(gè)字與簡(jiǎn)體字相差太大。
周羅馬“繁簡(jiǎn)通吃”是哥大東亞系中文教學(xué)的結(jié)果。該校在教學(xué)中,無(wú)論簡(jiǎn)體還是繁體都有傳授,使學(xué)生有機(jī)會(huì)熟悉兩種寫(xiě)法。
半韓裔、半白人血統(tǒng)的康州橋港大學(xué)中國(guó)研究項(xiàng)目學(xué)生黃南喜(Namhi Hwang),小學(xué)教育在北京完成。他認(rèn)為,繁簡(jiǎn)并存的現(xiàn)實(shí),其實(shí)未必是學(xué)中文者的困擾,電腦可以幫助人們輕松在繁簡(jiǎn)之間切換,最關(guān)鍵的仍是會(huì)聽(tīng)、會(huì)說(shuō)。
他說(shuō):“如果全世界的中文都能恢復(fù)到繁體字,可以把漢語(yǔ)文字本身的文化內(nèi)涵都體現(xiàn)出來(lái),那當(dāng)然最好,但如果無(wú)法統(tǒng)一字體,讓學(xué)簡(jiǎn)體的人適應(yīng)繁體,比讓學(xué)繁體字的人學(xué)簡(jiǎn)體更容易。”
曼哈坦律師蔡德威(David Chase)因?yàn)楣ぷ麝P(guān)系而開(kāi)始學(xué)習(xí)中文。由于中文程度有限,他只認(rèn)識(shí)一百多個(gè)簡(jiǎn)體字,口語(yǔ)水平卻也較好。他表示,自己也想接觸一些繁體字,這樣可以對(duì)中文的內(nèi)涵了解更多一些,但現(xiàn)在是“力不從心”,因?yàn)楹?jiǎn)體字已經(jīng)很難,迫于工作需求而不得不學(xué),學(xué)繁體字還是一種奢求。(邰彥)
本評(píng)論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表中國(guó)僑網(wǎng)立場(chǎng)。
|