
剛到國外的中國學(xué)生,都會(huì)想方設(shè)法租房住,一來可以省下一筆不小的開支,二來也能找到投緣的中國人一起居住,生活習(xí)慣上不會(huì)差異太明顯,能夠彼此有個(gè)照應(yīng)。我原來也想這樣,可是原本約好合租的女生臨時(shí)變了卦,只能陰差陽錯(cuò)和外國人住在同一屋檐下了。
房東家不大,一共只能容納三名房客。剛開始,只有我和另外一名澳大利亞籍房客Richard。他的話很多,總是喜歡跟我聊天,了解各種各樣關(guān)于中國的問題。剛到澳大利亞,加上原本口語就不太流利,我總是支支吾吾回答不清楚,導(dǎo)致他一個(gè)月后再也不跟我說話了。后來我才從側(cè)面打聽到,他是以為我嫌他麻煩,才不得不被迫陷入了自我思考的狀態(tài)……這位澳大利亞的男生是個(gè)很有天分的廚師,常常會(huì)做很多好吃的,有時(shí)候出于禮貌也會(huì)邀請我品嘗。當(dāng)時(shí),每個(gè)周末我最大的愿望就是能吃到他做的菜,改善一下伙食。
兩個(gè)月以后,一名英國女生搬來跟我們一起住,她叫Kris,性格非常開朗,長得也很甜美。自從她來了之后,就自動(dòng)承擔(dān)起溝通協(xié)調(diào)的任務(wù),Richard和我之間的誤解也是她出面化解的。從那以后,我們?nèi)齻(gè)人之間就培養(yǎng)起了極佳的默契。每周都會(huì)一起開車出去旅行,一般都由Richard開車,Kris擬定旅行計(jì)劃,而我就像他們的小妹妹一樣,到處受到照顧。Kris是一個(gè)很細(xì)心的女生,只要輪到她值班的那天,我們的公共空間都會(huì)被她收拾得一干二凈:浴室里的毛巾疊得有棱有角、廚房里的各種刀叉用具都擺放整齊、客廳也總是被打掃得很干凈。對我這個(gè)中國來的小妹妹,她也總是很細(xì)心地幫我解決各種各樣的麻煩,陪我練英語口語。
不過,我很快意識(shí)到一些變化。Richard和Kris雖然都很照顧我,但是他們對彼此的興趣似乎更高。以前因?yàn)榭蛷d小,我們都會(huì)分開吃飯,但是自從出去旅行過幾次之后,Richard對做飯就有了更高的興致,常常做好一桌的菜,把我和Kris叫到客廳一起吃。餐桌上,他也總是對著Kris問這問那,千方百計(jì)地打聽她有沒有男朋友以及對自己的印象。不過,這次Kris卻始終保持沉默。我決定要幫Richard一把,有一天,趁著大家都在家的機(jī)會(huì),我宣布要召開一個(gè)“家庭會(huì)議”,做起了紅娘。
“Kris,據(jù)我所知,好像你沒有男朋友吧?”面對我突如其來的問題,她愣了一下,茫然地點(diǎn)了點(diǎn)頭!班牛蔷秃,我有個(gè)特別優(yōu)秀的男生想介紹給你認(rèn)識(shí)!蔽乙贿呎f著,一邊瞥了一眼身邊的Richard,他的臉因?yàn)榧?dòng)已經(jīng)漲成了豬肝色。還沒等我繼續(xù)說下去,Richard著急了:“是哪個(gè)男生?我認(rèn)不認(rèn)識(shí)?”“別著急,這個(gè)男生我們都認(rèn)識(shí)!”我保持平靜,一字一頓地說,“他就是……”在故意停頓的那個(gè)間隙,我注意到Kris用她湛藍(lán)的眼睛瞟了對面的Richard一眼,看來她對這個(gè)大男生還挺在意!癛ichard咯!蔽铱┛┬χ,直指已經(jīng)緊張得不行的澳大利亞大男生。兩個(gè)人相互對視了兩秒鐘,才回過神來,異口同聲地說:“你這個(gè)搗蛋鬼!”
如今,在我的撮合下,他們已經(jīng)走到一起,我們?nèi)齻(gè)比真正的一家人還要親密。今年過春節(jié)時(shí),我的中國朋友都忙著打工和應(yīng)付考試。于是我就和他們一起過了這個(gè)對中國人來說最重要的節(jié)日,Richard和Kris包出來的餃子奇形怪狀,但是味道卻不錯(cuò)。吃完餃子,他們倆相視一笑,讓我閉上眼睛,說有一份春節(jié)禮物送給我。等到我睜開眼睛的時(shí)候,眼前居然是一幅寫得歪歪扭扭的毛筆字“新年快樂”!聽他們倆用并不標(biāo)準(zhǔn)的中文向我道賀,想到過去一段日子中他們對我的種種照顧,我的鼻子不禁有點(diǎn)小酸……(方惠姍 澳大利亞南澳大學(xué))
本評論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表中國僑網(wǎng)立場。
|