華聲報訊:10月20日,第50屆德國青少年文學(xué)獎頒獎儀式在法蘭克福書展上舉行,獲得優(yōu)秀圖畫書獎的是長年生活在法國巴黎的中國畫家兼兒童圖畫書作家陳江洪。
據(jù)德國之聲中文網(wǎng)報道,一年一度的德國青少年文學(xué)獎起源于1956年,是德國聯(lián)邦家庭部為優(yōu)秀兒童和青少年讀物頒發(fā)的獎項,下分圖畫書,兒童讀物,青少年讀物,專業(yè)書籍四個獎,獎金為8000歐元。
10年來,陳江洪在法國創(chuàng)作了十幾本圖畫書,并為其它十余本圖畫書制作了插圖。他的3本圖畫書已在德國出版發(fā)行。
在陳江洪的圖畫書里,陳江洪將中國神奇的故事配上一幅幅中國傳統(tǒng)的工筆畫插圖。陳江洪的圖畫書不僅在法國和德國深得小朋友們的喜愛,還為畫家?guī)砹艘豁検庾u:德國頒發(fā)的優(yōu)秀圖畫書獎。
畢業(yè)于北京中央美術(shù)學(xué)院的陳江洪1987年來到巴黎。10年前,一家法國出版商請他為一個有關(guān)中國的故事作插圖。陳江洪覺得故事有些地方不太貼切,畢竟那不是中國人寫的。于是,他萌生了寫兒童書的念頭:
“后來我就想,中國有那么好的故事,應(yīng)該講給西方孩子們聽,給西方孩子們看,我就畫了關(guān)于龍的故事,關(guān)于風(fēng)箏傳說的故事。第一本翻譯到德國的是鐘馗嫁妹的故事。我用京劇圖畫的方式講了這個故事。第二本就是韓干的神奇馬!
雖然講的是中國的故事,在編排圖畫時,陳江洪則更多采用西方的思維方式,不講太多的道理,而是通過神奇瑰麗的故事引導(dǎo)孩子們?nèi)ニ伎。他說:
“我想把中國藝術(shù)的美給他們看,用簡單的,兒童的方式,但又有歐洲的思維方式,這樣中國文化就有了世界性,就超越國界了!
遠(yuǎn)離故土,陳江洪更加深刻地體會到對中國傳統(tǒng)的眷念和熱愛,他希望自己的圖畫書將來也能夠在中國出版,更希望中國的圖書行業(yè)更加重視保護(hù)傳統(tǒng),找回中國文化的根基,同時形成西方那樣的有系統(tǒng)的出版和銷售渠道。