華聲報(bào)北京訊:“中國文化底蘊(yùn)之深厚、內(nèi)容之豐富,不會(huì)因?yàn)槲鞣轿幕臎_擊而失去她奪目的光彩!眴柤疤匮愀廴耸、香港城市大學(xué)校長張信剛委員對(duì)中國傳統(tǒng)文化面臨的挑戰(zhàn)時(shí),他持樂觀態(tài)度。但另一方面,也不能對(duì)這種現(xiàn)象熟視無睹、無動(dòng)于衷。
據(jù)人民網(wǎng)報(bào)道,張信剛介紹說,中國昆曲面臨失傳、青年人對(duì)西方圣誕節(jié)情人節(jié)的熱衷等等,也不能視而不見;現(xiàn)代城市建設(shè)對(duì)傳統(tǒng)文化、名人故居的破壞會(huì)影響一個(gè)民族、一個(gè)國家文化的傳承,也對(duì)整個(gè)綜合國力的提升有影響,所以對(duì)上述問題還是要重視的。當(dāng)然,這種現(xiàn)象是一個(gè)過程,隨著中國經(jīng)濟(jì)建設(shè)、文化建設(shè)發(fā)展到一定程度,我們的傳統(tǒng)文化一定會(huì)受到全世界的崇拜。
張信剛認(rèn)為,中國文化不應(yīng)該只是中華民族的,就像羅馬文化不只屬于羅馬、撒克遜文化不只屬于歐洲一樣,優(yōu)秀的文化應(yīng)該是屬于全世界的。我們需要把中國古老的文明、優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化介紹給世界各國人民,讓全世界了解我們民族的文化精髓。清朝末期嚴(yán)復(fù)等學(xué)人把西方先進(jìn)的文化翻譯介紹到中國來,那么今天的學(xué)人就要發(fā)起一個(gè)翻譯運(yùn)動(dòng),把中國的傳統(tǒng)文化翻譯給世界。
在這方面,張信剛校長一直身體力行,他頻繁到世界知名的古文明中心——埃及的開羅大學(xué)、印度的德里大學(xué)去訪問交流,舉辦文化論壇,推廣中國文化。他的下一個(gè)目標(biāo)就是法國的巴黎大學(xué)。