用文學(xué)平反海外華人屈辱史的嚴(yán)歌苓
2001年嚴(yán)歌苓的長(zhǎng)篇小說(shuō)《扶!繁辉u(píng)為美國(guó)小說(shuō)銷(xiāo)售排行榜前10名。該書(shū)通過(guò)文學(xué)的形式 揭露了19世紀(jì)70年代美國(guó)華人移民一再遭受的驅(qū)逐,蔑視和鎮(zhèn)壓。向讀者展示了一副真實(shí)的當(dāng)時(shí)在美華人的屈辱血淚史。從而也使許多讀者進(jìn)一步看到,美國(guó)并不是我們想象中的天堂。 個(gè)人簡(jiǎn)介: 嚴(yán)歌苓,著名旅美作家,生于上海。7歲離滬,13歲參軍。1986年加入中國(guó)作家協(xié)會(huì),20余歲開(kāi)始發(fā)表作品,在中國(guó)文壇嶄露頭角,“是早期真正意義上的美女作家之一”(網(wǎng)友評(píng)價(jià))。 1986年發(fā)表并出版了第一部長(zhǎng)篇小說(shuō)《綠雪》, 1989年赴美留學(xué)后開(kāi)始向港臺(tái)的文學(xué)報(bào)刊投稿,獲得海外9項(xiàng)文學(xué)大獎(jiǎng)和2項(xiàng)電影獎(jiǎng)。1990年入美國(guó)哥倫比亞大學(xué)藝術(shù)學(xué)院文學(xué)寫(xiě)作系攻讀研究生。 長(zhǎng)篇小說(shuō)《綠血》、《一個(gè)女兵的悄悄話》分獲10年優(yōu)秀軍事長(zhǎng)篇小說(shuō)獎(jiǎng)、解放軍報(bào)最佳軍版圖書(shū)獎(jiǎng)等。1999年8月出版的英文中短篇小說(shuō)集《白蛇》亦受到美國(guó)報(bào)刊的好評(píng)。長(zhǎng)篇小說(shuō)《人寰》獲“中國(guó)時(shí)報(bào)(臺(tái)灣)百萬(wàn)小說(shuō)獎(jiǎng)”,其英文本正在翻譯中。 代表作品: 《女房東》、《人寰》,《雌性的草地》、《學(xué)校中的故事》、《海那邊》、《本色陳沖》、《洞房少女小漁》、 《一個(gè)女兵的悄悄話》、《扶桑》、《白蛇·橙血》、《人寰·草鞋權(quán)貴》、《波西米亞樓》、《雌性的草地》、《也是亞當(dāng),也是夏娃》、《無(wú)出路咖啡館》等。 其中,《扶!分γ枥L了中國(guó)妓女扶桑與白人少年克里斯刻骨銘心的戀情。在《扶!分校瑖(yán)歌苓展示了美國(guó)工人甚至是整個(gè)美國(guó)社會(huì)與華工、華人的矛盾沖突。在《扶!分,讀者會(huì)看到人販子在中國(guó)采用種種手段:哄、偷、搶把年輕姑娘弄上船偷運(yùn)來(lái)美。研究表明,當(dāng)年運(yùn)送華工的船只“同用來(lái)運(yùn)送非洲黑奴的船只極為相象”,被稱(chēng)為“漂浮的地獄”。許多年輕姑娘還沒(méi)到美國(guó)就命喪黃泉,即使九死一生來(lái)到美國(guó),也通通被賣(mài)到妓院。 《扶桑》幾次描寫(xiě)了女奴拍賣(mài)的場(chǎng)面:全身赤裸展示肉體;妓院“阿媽微欠足尖,一把抓散扶桑的發(fā)髻,拎著那頭發(fā)把扶桑打了個(gè)轉(zhuǎn)”以表明頭發(fā)的真?zhèn)危弧鞍層脙筛种戈_(kāi)扶桑的嘴唇,給人看那兩排毫不殘缺的牙。一個(gè)男人上前來(lái)拍拍扶桑的腮”以證實(shí)口齒的完好無(wú)損;雙手吊在秤上過(guò)磅,按磅數(shù)出賣(mài),這跟販賣(mài)牲口又有何異? 嚴(yán)歌苓在遍覽160篇相關(guān)文章后發(fā)現(xiàn),她們大都“在18歲開(kāi)始脫發(fā),19歲落齒,20歲已兩眼混沌,顏色敗盡”, 她們?cè)馐苤素溩印⒓嗽喊、唐人街地痞的多重盤(pán)剝欺凌,早早地結(jié)束生命。 其文其人: 她為什么不紅?這么多年了。是因?yàn)樗^(guò)于獨(dú)特嗎,以致超過(guò)了大眾的接受能力?她始終維持著品位和水準(zhǔn),她的作品不是大路貨!胺譃樯n凉,覆手為繁華”的她不紅。她的書(shū)極少,難覓。然而她真正是天生的一枝筆-——雖然她早年是舞蹈演員。 文字在她手上,爐火純青出神入化,她意念動(dòng)處,文字也隨之起舞,連續(xù)的流程中任何一瞬都是絕好的意象圖畫(huà)。她是那種天分極高、同時(shí)通過(guò)艱苦的努力不斷將自身潛力向橫闊縱深發(fā)展的人。不紅,有時(shí)意味著矜貴、內(nèi)斂、沉實(shí),需假以時(shí)日,靜候知音。 ——麥琪 “她的小說(shuō)有提煉,有升華,有思想性,故事在表面上是一個(gè)樣,認(rèn)真思考後會(huì)有截然不同的體會(huì),作品里有內(nèi)卻又沖突性十足的人性,很深層,不是普通人寫(xiě)得出來(lái)的! ——陳沖 作為一個(gè)女性作家,嚴(yán)歌苓在小說(shuō)中不僅展示了中國(guó)男性在美國(guó)受到的種族歧視,作者更是著力揭示了中國(guó)女性在唐人街所受到的雙重摧殘,尤其是受中國(guó)男性的摧殘。這跟美國(guó)黑人女作家艾麗斯·沃克的名著《紫顏色》頗有異曲同工之妙。 ——博庫(kù)網(wǎng)書(shū)評(píng)
|