華裔作家閔安琪新作《慈禧》講述八國聯(lián)軍侵華史
華聲報(bào)訊:以英文作品在美國和世界各國文壇嶄露頭角的華裔女作家閔安琪(ANCHEE MIN),目前正忙于為她明年1月份出版的新小說《慈禧》(THE LAST EMPRESS)完成最后定稿。閔安琪希望透過這部詳細(xì)描寫清宮秘史和慈禧鮮為外界了解的心歷路程的小說,將八國聯(lián)軍侵華的歷史,活生生地呈現(xiàn)給美國和西方世界的讀者。 據(jù)美國《世界日?qǐng)?bào)》報(bào)道,曾經(jīng)以《紅杜鵑》等小說在美國和西方文壇崛起的華裔女作家閔安琪,80年代來美后才開始苦學(xué)英文并成為英文作家。 閔安琪認(rèn)為,中國經(jīng)歷了推翻封建王朝,反抗列強(qiáng)侵略和共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)政權(quán)的現(xiàn)代歷史,這段歷史往往被西方世界誤解甚至扭曲,直接影響當(dāng)今西方世界對(duì)中國的認(rèn)知。為此,閔安琪很用心地挑選具有代表性的歷史題材,透過讓西方讀者容易接受的小說形式,將她和她所認(rèn)知的“中國人”的觀點(diǎn)傳達(dá)給西方讀者。 《慈禧》是閔安琪多年來想寫的題材。她表示,美國和西方讀者對(duì)當(dāng)年八國聯(lián)軍侵華的歷史,很難坦然面對(duì)。但是正是這段歷史,至今影響中國對(duì)西方強(qiáng)國的態(tài)度。而慈禧又是處于這個(gè)特殊的歷史時(shí)期極具爭議的人物。透過慈禧及環(huán)繞她復(fù)雜的宮廷故事,將這段歷史有血有肉地呈現(xiàn)給西方讀者,讓他們了解西方列強(qiáng)在歷史上曾經(jīng)虧欠中國,這對(duì)閔安琪是一個(gè)很大的挑戰(zhàn)。 據(jù)悉,《慈禧》一書由HOUGHTONMIFFLIN出版社出版,而英國出版《哈利·波特》的出版社也將該書的英國版權(quán)買下來。
|