學(xué)古詩(shī)——觀書有感
(宋)朱熹 昨夜江邊春水生, 艨艟巨艦一毛輕。 向來(lái)枉費(fèi)推移力, 此日中流自在行。 【注釋】 1.艋艟:也作艋沖,古代戰(zhàn)艦,這里指大船。 2.一毛輕:像一片羽毛那樣輕飄。 3.向來(lái):從前、往昔。 4.枉費(fèi):白白花費(fèi)。 5.推移力:用力推動(dòng)。 6.中流:河流的中心。 【譯文】 昨夜江中漲了春水,擱淺在江邊的一艘大船,像羽毛一樣輕輕飄起。過(guò)去為了把它推向江中,白白費(fèi)了很大力氣,但是今天它已能自由自在地在江中航行了。 這首詩(shī)告訴我們:人的思想、認(rèn)識(shí)、學(xué)習(xí)都有一個(gè)積累的過(guò)程,有了積累,在一定的契機(jī)下,就會(huì)豁然開朗。 【作者】 朱熹(1130—1200年),字元晦,號(hào)晦庵,徽州婺源(今江西婺源)人,南宋著名理學(xué)家。
|