“裝潢”還是“裝璜”
在一些城市的大街上很多人把“裝潢商店”寫成了“裝璜商店”。有一些出版物也是“裝潢”、“裝璜”混用。一些詞典對此詞的解釋也相當混亂。有的認為“裝潢”、“裝璜”可通用,有的則否,令人莫衷一是。現(xiàn)在我們就來明確一下這個詞到底該怎么寫。 “裝”字的一個義項是裝飾!颁辍,原來是染紙的意思。后與“裝”搭配成“裝潢”,意思有二: 1、裝飾物品使美觀(原只指書畫,今已不限)。如“裝潢門面”,“紅木鏡框裝潢起來的名畫”。 2、物品的裝飾。如“這個茶葉罐的裝潢很講究”。 “裝潢”一般用作動詞,也有轉(zhuǎn)成為抽象名詞。而“璜”,原為一種半壁形的玉,是物質(zhì)名詞!把b璜”如作動詞,就很難解釋得通。 《現(xiàn)代漢語詞典》試用本原把“裝潢”、“裝璜”兩個詞并列在一起注解,修訂本則已改正,把“裝璜”一詞一筆勾銷了。 跟裝潢近義的詞語還有“裝裱”(裱褙書畫并裝上軸子等)、“裝飾”(在身體或物體表面加些附屬的東西,使美觀)、“裝修”(在房屋工程上抹面、粉刷并安裝門窗、水電等設(shè)備)、“裝幀”(書畫、書刊的裝潢設(shè)計)等等。
|