漢語:在故鄉(xiāng)淪喪?
7月底,世界漢語大會剛剛開過,會上反映的是世界范圍內(nèi)一片令人欣喜的漢語熱現(xiàn)象。據(jù)報道,全球?qū)W漢語的人數(shù)超過3000萬。與此相對,以漢語為母語的人群中漢語使用不規(guī)范現(xiàn)象也屢屢見諸報端。不僅如此,大學(xué)生花在外語上的時間遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過花在語文上的時間。有人歸納為“英語六級,漢語初級”。再加上不時傳來的外國人在漢語比賽中戰(zhàn)勝中國人奪冠、英譯漢大賽新加坡人勝出的消息,有人便發(fā)出這樣的憂慮:當(dāng)漢語高調(diào)向世界擴(kuò)張的時候,這種古老而優(yōu)雅的語言,是否會在她的故鄉(xiāng)淪陷?“保衛(wèi)漢語”的口號漸漸浮出水面。 中國人真的漸漸喪失使用母語的能力了嗎?漢語到底要學(xué)到何種程度才算合格?語言究竟是要若何符節(jié)還是實用第一? 外國人成了中國通 據(jù)文匯報報道,在最近一次的復(fù)旦大學(xué)漢語言文字大賽上,奪得第一名的是留學(xué)生隊,這一結(jié)果讓大多數(shù)評委大跌眼鏡!罢绻旁捳f的,久居蘭室不聞其香,不少中國學(xué)生并不領(lǐng)會母語的優(yōu)美,對母語的研究少之又少,倒是留學(xué)生更愿意花時間研究中國文字背后的文化現(xiàn)象”,復(fù)旦中文系語言文學(xué)研究所所長傅杰教授這樣總結(jié)。 作為每年一度的傳統(tǒng)項目,復(fù)旦漢語言文字大賽主要考查漢語言的基本知識,包括漢字的結(jié)構(gòu)、多音字的讀音、成語解釋等,每個學(xué)院、系都組隊參加。 留學(xué)生漢語水平的逐年提高是這次留學(xué)生隊力奪第一的重要原因。復(fù)旦教務(wù)處徐老師介紹,現(xiàn)在復(fù)旦的留學(xué)生與過去單一到中國來進(jìn)修漢語不同,大多數(shù)都有相當(dāng)漢語基礎(chǔ),是到中國大陸來念學(xué)位的。此次參賽的選手中,新加坡的小林和韓國一位學(xué)生都是中文系研究生,俄羅斯學(xué)生則正在旁聽博士生課程。 據(jù)《新聞晨報》報道:“以發(fā)現(xiàn)翻譯新人”為宗旨的首屆翻譯大賽日前爆出冷門:大賽不僅一等獎空缺,還把二等獎頒給了一位土生土長的新加坡人姚登南。這一評選結(jié)果讓所有的評委們大跌眼鏡,同時也讓翻譯界人士憂心不已。上海翻譯家協(xié)會副會長黃源深認(rèn)為,國內(nèi)的翻譯人才已呈現(xiàn)老齡化。而中國翻譯選手不敵新加坡人的大賽結(jié)果,就是國內(nèi)翻譯人才出現(xiàn)斷層的一個證明。著名翻譯家草嬰稱,縱觀目前中國文學(xué)翻譯現(xiàn)狀,不僅未能出現(xiàn)大師級的翻譯家,反而“技術(shù)性”翻譯明顯占了上風(fēng)。這次大賽的結(jié)果,就是一次很好的警示。 其實,不論是漢語大賽,還是翻譯大賽,都是專業(yè)性很強(qiáng)的比賽。漢語大賽奪冠的外國留學(xué)生,不僅在來中國前有相當(dāng)?shù)臐h語基礎(chǔ),而且在復(fù)旦大學(xué)中文系學(xué)習(xí),漢語的基礎(chǔ)知識正是他們的拿手好戲。而翻譯呢?專業(yè)行就更強(qiáng)了,在翻譯比賽中輸?shù)袅,并不意味著所有以漢語為母語的人語言能力下降,只能說以漢語為母語的譯者們水平不夠。 那漢語熱又是怎么回事呢?是不是外國人開始重視我們的文化了,我們自己反倒棄之如敝履呢? 漢語熱:實用而非文化 我們的文化底蘊(yùn)一直就有,何以過去沒有人這么熱衷漢語?顯然是我們的經(jīng)濟(jì)發(fā)展勢頭有實際的吸引力。 中國是一個廣大的市場與生產(chǎn)基地,因而不但使外國與中國之間的商業(yè)經(jīng)濟(jì)往來在國家層面上大受其益,也使許多國外的從業(yè)人員獲得直接的經(jīng)濟(jì)利益,如果他們懂得漢語,那么這種利益就更加可觀。漢語熱直接基因于此,我們完全不必諱言。有的漢語教學(xué)者對一些外國學(xué)生能講一口流利的漢語,而對中國社會進(jìn)步卻是“零了解”,對中國的態(tài)度是“零友好”的情況表示十分著急,認(rèn)為我們只是注重漢語教學(xué)中的語言方面而已,今后更應(yīng)該重視在語言教學(xué)中推廣我們的文化魅力。 即使我們努力宣傳我們的文化,當(dāng)我們只是一個弱國時,也不會有人熱衷于學(xué)習(xí)我們的語言。我們的文化底蘊(yùn)一直就有,何以過去沒有人這么熱衷漢語?顯然是我們的經(jīng)濟(jì)發(fā)展勢頭有實際的吸引力。而且學(xué)習(xí)漢語比學(xué)習(xí)日語的人多,也不是從來的現(xiàn)象,而只是近年來的迅速變化。請看上世紀(jì)80年代,倫敦的雙層巴士上就只有英法西日四國文字的歡迎字樣,而現(xiàn)在連斯德哥爾摩市政廳也有漢語的講解,就可以明白個中的道理。 所以目前漢語熱的現(xiàn)象,完全得力于改革開放政策的成功,得力于從計劃經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型為市場經(jīng)濟(jì)的成功。 既然如此,只要我們繼續(xù)保持經(jīng)濟(jì)發(fā)展的良好勢頭,世界上學(xué)漢語的人也就會越來越多。在一個以利益為主導(dǎo)的當(dāng)前世界中,經(jīng)濟(jì)永遠(yuǎn)是漢語熱最重要的基礎(chǔ)。然而有朝一日,當(dāng)我們的經(jīng)濟(jì)發(fā)展到相當(dāng)高的程度,學(xué)習(xí)漢語真正成為大部分國家的第一外語需要,那時中國文化就自然會有更多的人了解了。在這里,依然用得著鄧小平那句鏗鏘有力的話語:發(fā)展是硬道理。只要中國發(fā)展了,漢語就會有人學(xué),而且越發(fā)展,學(xué)的人越多。那時回頭再來看今天全世界學(xué)習(xí)漢語的人數(shù),就會納悶,怎么只有區(qū)區(qū)的3000萬人?留學(xué)先學(xué)讀寫 一個北大畢業(yè)的網(wǎng)友寫了他出國后的經(jīng)驗,對國內(nèi)的語文訓(xùn)練是一個極好的反思: 語言的聽和寫其實不是主要的問題,語言的內(nèi)容才是主要的問題。我們大陸留學(xué)生說話,總有《人民日報》的底子,哪怕說點(diǎn)兒簡單普通的事,也愛“指點(diǎn)江山、激揚(yáng)文字”,弄點(diǎn)什么理論來打底充氣。所以在美國,搞文科的學(xué)“后現(xiàn)代”那幾套最輕車熟路。我在美國,才學(xué)會如何將一個復(fù)雜的問題講和寫得簡單易懂,領(lǐng)略到科學(xué)的精神其實就是將一個復(fù)雜的問題表述得簡單易懂。不信你便去聽聽諾貝爾獎獲得者的科學(xué)報告,再去聽聽研究生的資格口試,一定前者易后者難?赡,講和寫的方式便是帶有中國特色的科學(xué)精神,我們的老祖宗們便喜歡引經(jīng)據(jù)典地把簡單的想法復(fù)雜化和神秘化。同樣是古代“樸素的唯物主義”,中國的“陰陽五行說”便要比西方的“原子說”艱深博大得多。 “肢解”語文之弊 上面的例子最好的說明了中國語文教育存在的問題:不會明白曉暢的寫作。而根子在語文教育。效率不高,學(xué)生學(xué)習(xí)興趣與日俱減——承載著傳統(tǒng)教化功能的語文教學(xué),卻被報以如此評價。 著名作家王蒙,面對小孫子的語文題“傻了眼”。這是道選擇題,要求選出與“窗外有棵楊樹”意思最接近的一句話,給出的三個選擇是:一棵楊樹長在窗外;窗外有一棵樹,是楊樹;從窗內(nèi)看出去有棵楊樹!拔矣X得都差不多,確實不會做了。” 專家這樣總結(jié)語文教學(xué)中的問題:“肢解”語文,考太多、太零碎的局部知識,過分強(qiáng)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)答案,不重視綜合性;語法教學(xué)讓人厭倦,過于理性、專業(yè),耗時多而收效小,有的學(xué)生還可能被敗壞了學(xué)習(xí)語文的“胃口”;語文閱讀脫離語言環(huán)境,對文章內(nèi)容進(jìn)行漫無目標(biāo)的討論,曲解文本內(nèi)容,傷害了學(xué)生閱讀的積極性。 高考作文導(dǎo)向也起到了一個不好的影響。作為類型只有議論文,很少說明文和記敘文。而用語言來準(zhǔn)確的描述和說明一件事情比議論有更大的用處。 必須承認(rèn),不管是漢語還是英語,說的優(yōu)雅,寫的漂亮都是一件難事兒。需要專門的訓(xùn)練和勤奮的打磨。不過,這就個人修養(yǎng)和社會公德一樣,公德是一個底線,而個人修養(yǎng)不必有統(tǒng)一的要求。漢語的尊嚴(yán)不是靠販夫走卒引車賣漿流維持的,而是靠以語言為生的人維持的,比如小說家,比如詩人,比如學(xué)者。語言歸屬的文化有創(chuàng)造力,語言自然不會消亡。不然,即使用的漢語再規(guī)范,對古書掌握的再熟練,故步自封,語言的尊嚴(yán)還是很難維持。頂多落一個祖上曾經(jīng)闊過而已。 過分純潔很容易走向保守。不錯,看重語言的規(guī)范性,旨在保證語言的純潔性,但這種規(guī)范性要有彈性,是動態(tài)的不應(yīng)是僵死的規(guī)范。語言的發(fā)展與社會的發(fā)展是同步的,社會發(fā)展越快越迅猛,語言就會不斷地被豐富被更新。對于出現(xiàn)的網(wǎng)絡(luò)流行語言不能簡單地判斷對錯,它進(jìn)入人們的生活需要一個逐步被接受的過程,因此寬容比扼殺更重要。如此,也就談不上淪喪與否的問題了。(來源/人民網(wǎng)評論部策劃)
|
|
|