分組討論第三組(第5期)
12月13日下午,第三組會議代表在新西蘭路易·艾黎中文學(xué)校校長金強富先生、華僑大學(xué)校長吳承業(yè)先生的主持下,圍繞海外華文教育現(xiàn)狀與發(fā)展趨勢、存在問題以及今后的發(fā)展等進行了熱烈討論。要點如下: 一、為海外華校已取得的成績感到欣喜。 發(fā)言代表普遍認為,隨著近幾年來中國改革開放進程的推進及新一代海外移民的增多,世界范圍的"漢語熱"、"華文熱"持續(xù)升溫,海外華文教育形勢喜人。意大利佛羅倫薩中文學(xué)校校長潘世立先生、德國不來梅華威中文學(xué)校校長陳雪芳女士、美國芝加哥西林西北中文學(xué)校名譽理事肖文丁先生指出,華校在所在國起到了傳承中華文化,促進中外文化交流的"橋梁"和"窗口"作用,已經(jīng)成為海外華人相互交往的平臺。潘世立先生說,該校課程設(shè)置日趨體系化、完整化,從原先單一的漢語課到現(xiàn)在的"以中文為主、音體美全面發(fā)展"的華校課程體系。陳雪芳女士介紹了她們學(xué)校的成功經(jīng)驗也在于堅持了把傳承中華文化,促進中外文化交流作為辦學(xué)宗旨。 二、當前海外華文教育存在的主要問題。 代表們在發(fā)言中指出,當前海外華文教育存在的主要問題,一是教材問題,二是師資問題。潘世立先生、肖文丁先生、澳大利亞中文學(xué)校教師張小剛先生指出:《中文》適于小學(xué)1-6年級學(xué)生,需要編寫與之相銜接的中文提高教材;目前有些教材的內(nèi)容不能吸引高年級(主要指5年級以上)學(xué)生,趣味性及娛樂性相對來說不如國外的一些其他外語類教材;教材編寫沒能很好地結(jié)合海外兒童的心理特點;缺乏與主教材配套的輔助教學(xué)參考資料及配套練習(xí);海外華文教育不能僅當作傳承中華文化的工具,而應(yīng)將之作為產(chǎn)業(yè)來看待,來發(fā)展;海外仍缺乏有師范教育背景和實際教學(xué)經(jīng)驗的華文老師。 三、關(guān)于海外華文教育的建議與對策。 與會代表針對海外師資培訓(xùn)、提高華裔學(xué)生學(xué)習(xí)興趣及教材編寫的針對性、系統(tǒng)性等方面提出了以下意見和建議:一是在師資構(gòu)成及培訓(xùn)方面,與會代表提出,可以采取靈活多樣的方式,加強對海外中文學(xué)校的教師的培訓(xùn),師資選拔也可采取邀請中國國內(nèi)教師與聘用當?shù)貎S民任教并重的形式。二是在努力提高學(xué)生學(xué)習(xí)華文興趣方面,瑞典瑞京學(xué)校校長楊麗然女士提出,應(yīng)為海外華文學(xué)校建立一個網(wǎng)絡(luò),把海外華人和中國國內(nèi)的老師聯(lián)系起來,內(nèi)容則可以涉及文化、語音、游戲等,幫助老師改進教學(xué)法,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,如開辦漢語版的網(wǎng)上聊天等,吸引學(xué)生來學(xué)習(xí)華文。德國陳雪芳女士認為,應(yīng)該把學(xué)校、家庭、社會結(jié)合起來,積極開展各種校內(nèi)校外活動,使學(xué)生喜愛自己的中文學(xué)校,把學(xué)習(xí)漢語當做一種樂趣。三是在教材編寫方面,肖文丁先生和楊麗然女士均認為,應(yīng)該緊密結(jié)合海外兒童心理特點,充分考慮青少年及兒童的學(xué)習(xí)特點來編寫教材,做到因地施教、因人施教。陳雪芳女士、澳大利亞雪梨中文學(xué)校校長張維德先生提出,目前的教材缺乏聽說訓(xùn)練,針對現(xiàn)有課本,應(yīng)增加配套的語音材料,尤其是漢語拼音的音像教材。法國巴黎華僑華人會中文學(xué)校教師潘凈女士認為,我們現(xiàn)行的教材在由淺入深和循序漸進方面還應(yīng)有待完善,內(nèi)容應(yīng)該和中國國內(nèi)教材有所差別,應(yīng)兼顧到海外學(xué)生的文化習(xí)俗。四是在交流與宣傳方面,陳雪芳女士建議擴大海外華裔青少年與中國國內(nèi)青少年的交流活動;同時她還建議利用中央電視臺第四頻道巨大的覆蓋力與海外華人對該電視臺越來越高的收視率,開播海外華文教育頻道;張小剛先生則希望祖(籍)國對海外的華文教育加大支持力度,推動海外華文教育融入當?shù)厣鐣髁鹘逃w系。 主持人吳承業(yè)先生在會后作了小結(jié),他認為大家在踴躍的發(fā)言中,道出了在海外華文教育工作者的酸甜苦辣,希望與會代表在會議期間,多交流,加強與國僑辦的溝通,建立密切聯(lián)系,以推動華文教育的發(fā)展。 會議秘書組 2004年12月13日
|