二百年“紅學(xué)”演變中的情結(jié)

《我與胡適先生》 周汝昌著 漓江出版社 周汝昌與胡適的關(guān)系,可以說也就是近百年紅學(xué)發(fā)展史諸種紛紜糾纏的一個縮影。而《我與胡適先生》正提供了觀照這種紛紜糾纏的一面鏡子,一面紅學(xué)的“風(fēng)月寶鏡”。 胡適于1921年發(fā)表《〈紅樓夢〉考證》,取代蔡元培為代表的“索隱派”舊紅學(xué)而創(chuàng)立“自傳說”新紅學(xué),胡適也橫空出世,成為一代紅學(xué)宗師。但在此后30余年,自俞平伯1923年發(fā)表《〈紅樓夢〉辨》之后,新紅學(xué)實際上即有些陷于停滯,并沒有太多新的進展。索隱派的著作又出了兩三種,其實仍然占領(lǐng)著紅學(xué)的少半壁江山。 這一局面從根本上改觀,在于一件事情,即周汝昌受胡適的鼓勵和影響,寫出了《〈紅樓夢〉新證》。新紅學(xué)乃胡適、俞平伯開山,周汝昌集大成,這已經(jīng)是老生常談。 胡適是周汝昌的“恩師”,但周汝昌后來談及與胡適的關(guān)系時,一方面對胡適當年對自己的無私、熱情幫助始終表示感謝,銘記終身,另一方面又多次申述自己與胡適學(xué)術(shù)立場的分歧,甚至似有“怨”言。而在“紅學(xué)界”,有的人仍然在批判周汝昌“中了胡適的毒”且“不知悔改”,又有人責(zé)備周汝昌對胡適“人為地抹上許多污點”,似有“忘恩負義”之嫌。  這一切,豈不是一個萬花筒?讓人對紅學(xué)愈增加了恍惚迷離、莫名其妙之感。其實,“理路”正深隱在這些萬花筒的斑駁變幻之中。理路何在?——就是“詩與學(xué)的‘分’與‘合’! 胡適除了是新紅學(xué)的開山祖師之外,更是提倡白話文、新文學(xué),反對文言文、舊文學(xué)之“五四新文化運動”的先鋒和大將,他在中國文化思想史上的地位、他對中華文化之命運走向所起的“積極”和“消極”作用,本身就是一個有爭議的課題。要評價胡適對紅學(xué)發(fā)展的貢獻與缺欠,其實是不能單論紅學(xué)本身的,而必須對胡適這個“全人”作全方位的觀照。 胡適的貢獻是“學(xué)”,而他的缺欠是“詩”。 此話怎講? 西方文化是科學(xué)型的文化,中華文化是藝術(shù)型的文化!拔逅摹毙挛幕\動不就是引進了“賽先生和德先生”嗎?胡適對《紅樓夢》版本和作者作考證,始終標榜的是“科學(xué)方法”,他對《紅樓夢》文本本身其實不大感興趣,也沒有深度研究的實力。從根本上說,胡適是以西方文化為本位的,正如《我與胡適先生》前序季羨林先生所撰《站在胡適先生的墓前》中所說:“在他的心目中,世界上最好的政治就是美國政治,世界上最民主的國家就是美國。這同他的個人經(jīng)歷和哲學(xué)信念有關(guān)。他們實驗主義者不主張設(shè)什么‘終極真理’! 胡適對中華傳統(tǒng)文化是評價不高的。他對臺北故宮博物院主任委員孔德成說過:“中國的音樂、建筑、美術(shù)、雕刻在世界文化史上也沒有地位。3000年前,商的雕刻也不怎么樣。美術(shù)上,近年來都是模仿。文學(xué)上雖人才輩出,但古人路走錯了,杜甫也只是會‘對對子’,少佳作。 1929年,胡適發(fā)表《中國今日的文化沖突》,主張“全盤西化。一心一意走上世界化的路”。胡適作中國古代文化典籍的整理與考證,其目的和宗旨是:“整理國故,只是要還他一個本來面目,只是直敘事實而已,使人明了古文化不過如此。糞土與香土皆是事實,皆在被整理之列!保ㄖ旌椤逗m大傳》) 曹雪芹的《紅樓夢》,卻是中華傳統(tǒng)文化所孕育的一粒最燦爛的明珠,是中華文化的“百科全書”和“一條主脈”,詩化和藝術(shù)化是其靈魂和核心。所以,胡適作為新紅學(xué)的開山祖師,就成了一種悖論。他既在版本和作者的考證方面蓽路藍縷,功勛卓著,又對曹雪芹其人和《紅樓夢》其書認識偏頗,自我表白“差不多沒有說過一句贊頌《紅樓夢》文學(xué)價值的話”,認為曹雪芹不過是一個“滿洲新舊王孫與漢軍紈绔子弟的文人”。 歷史因緣際會,胡適助引周汝昌走上了紅學(xué)研究之路,但從一開始,就產(chǎn)生了周汝昌和胡適的文化認同分歧。因為周汝昌正和胡適相反,是一個對中華傳統(tǒng)文化衷心崇拜的人,他就讀于燕京大學(xué)西語系,卻得出漢字語言高于英語等西方語言的結(jié)論。他浸淫沉溺于傳統(tǒng)的詩詞、書法、琴簫、戲曲、禪宗、園林、古董、梅花大鼓、民間工藝……之中,癡迷不改,終生不衰,立志要弘揚中華傳統(tǒng)文化的大真大善大美……因此,他把曹雪芹奉為天人,對曹雪芹原著《紅樓夢》贊不絕口,相關(guān)聯(lián)的就是對后四十回續(xù)書深惡痛絕,認為它篡變歪曲了曹雪芹原著的真思想和真藝術(shù)。故而也對胡適居然于此缺少感覺、推廣程乙本《紅樓夢》深為埋怨,后來屢加批評,并旁及胡適提倡白話文的功過。 胡適雖然寫了“五四”后第一個白話詩集《嘗試集》,本質(zhì)上卻不是一個詩人,他對中華詩文化的寧馨兒曹雪芹和《紅樓夢》太缺乏“理解的同情”。周汝昌卻是一個地道的詩人型學(xué)者,而且是中華傳統(tǒng)型詩人。加上其他條件,周汝昌進入曹雪芹的精神世界,一生都在感悟、體會、闡釋著《紅樓夢》的靈魂、精義。周汝昌實際上開創(chuàng)了不同于胡適、俞平伯的“新紅學(xué)”之另一種新中國的“新紅學(xué)”。 要懂得《我與胡適先生》一書之內(nèi)涵,就必須把握胡適和周汝昌在學(xué)與詩上的這種“分”與“合”之悖論邏輯。以胡適和周汝昌為節(jié)點,其實一直貫穿著此前此后二百年的紅學(xué)演變,幾乎有關(guān)紅學(xué)的一切糾紛、爭論、矛盾,透過現(xiàn)象看本質(zhì)的話,都是這個情結(jié)在起作用。 《我與胡適先生》以周汝昌和胡適的通信為基本內(nèi)容,延伸到此后紅學(xué)發(fā)展各階段中的種種事象,如《〈紅樓夢〉新證》在文革中被印大字本供毛主席閱讀等。周汝昌為此書作副標題“幾番紅史波瀾,一段傳奇故事”,正說明此書其實是一本別開生面的某一角度的微型“中國紅學(xué)發(fā)展史”。其中個別章節(jié)也有“牢騷”和“芒刺”,或可看作“性情中人”的某些特點吧。(來源/中華讀書報,作者/梁歸智)

周汝昌先生的成名作《紅樓夢新證》第一版
|
|
|