
將在10月舉行的法蘭克福書展,讓浙江出版聯(lián)合集團(tuán)總裁童健今年夏天忙得有些喘不過氣:剛剛與《歐洲時(shí)報(bào)》合資在巴黎建立出版機(jī)構(gòu),又急匆匆地把反映浙江文化民俗的《流淌的母親河》英文版翻譯完稿……
2009年中國是法蘭克福書展主賓國,浙江出版聯(lián)合集團(tuán)作為新聞出版總署指定參展的文化企業(yè),將有20種圖書亮相,其中包括第一本法語圖書《穿過雪域高原》、與威尼斯出版社合作出版的意大利語版《認(rèn)識中國》等。
諸多跡象已經(jīng)表明,中國的文化產(chǎn)業(yè)在世界金融危機(jī)下,“走出去”的步伐正在加快。
這一判斷不僅僅只來源于像浙江出版聯(lián)合集團(tuán)這樣的企業(yè)行為,中國政府7月下旬剛剛通過的文化產(chǎn)業(yè)振興規(guī)劃中,已明確提出落實(shí)鼓勵(lì)和支持文化產(chǎn)品與服務(wù)出口的政策,擴(kuò)大對外文化貿(mào)易。
曾有不少人認(rèn)為,面對深處于低谷中的世界經(jīng)濟(jì),文化產(chǎn)業(yè)作為非必須消費(fèi)品擴(kuò)大出口,眼下并不是一個(gè)最佳時(shí)機(jī)。
“正由于我們從世界金融危機(jī)中看到了機(jī)遇,因此不少文化企業(yè)敢于逆勢擴(kuò)張!敝袊鴮ν馕幕瘓F(tuán)公司總經(jīng)理張宇說。年初以來,中國對外文化集團(tuán)公司已簽訂了30起海外演出合同,并有8起開始履約。
文化界人士解釋,世界金融危機(jī)導(dǎo)致一些發(fā)達(dá)國家文化企業(yè)經(jīng)營困難,有的甚至低價(jià)待售,場租也在下降,對外資限制可能降低,這都被中國文化企業(yè)視作拓展海外市場的理由。
“中國文化產(chǎn)業(yè)在這輪金融危機(jī)中‘走出去’步伐的加快,將有助于改善過去長期以來中國對外文化貿(mào)易中的逆差現(xiàn)象。”北京現(xiàn)代舞團(tuán)總監(jiān)張長城說。
這位留著長長頭發(fā)的青年舞蹈教練,正在北京城北的一條小巷中建造自己的排練基地。他毫不諱言地認(rèn)為,這些逆差過去不同程度存在于演藝、影視、音像及出版等領(lǐng)域,主要表現(xiàn)為進(jìn)口文化產(chǎn)品多,出口文化產(chǎn)品少。 (李亞彪)
本評論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表中國僑網(wǎng)立場。
|