欧美极品少妇做受,免费吃奶摸下激烈视频,美女国产毛片a区内射,欧美疯狂性受xxxxx喷水,欧美.日韩.国产.中文字幕

首頁華僑華人

南加州中文廣告牌林立 奇諾岡市府擬修法約束(圖)

2015年10月20日 09:54 來源:中國僑網(wǎng) 參與互動
字號:
奇諾岡市府現(xiàn)委由律師修法,欲規(guī)范招牌的使用語言。(美國《世界日報》/陳光立
    奇諾岡市府現(xiàn)委由律師修法,欲規(guī)范招牌的使用語言。(美國《世界日報》/陳光立 攝)

  中國僑網(wǎng)10月20日電 據(jù)美國《世界日報》報道,隨著外來移民遷入,南加州各個城市的商家招牌多元化,洛杉磯韓國城的韓語廣告舉目可見,進入東洛杉磯仿佛逛入墨西哥,而圣蓋博谷的幾個主要街口,繁簡中文廣告牌林立。不過,這現(xiàn)象在奇諾岡(Chino Hills)行不通,在主流民眾要求下,現(xiàn)市府律師正修法欲約束外文廣告牌的懸掛。

  奇諾岡現(xiàn)有40%到60%的亞裔人口,其中華裔超過20%。以奇諾街(Chino Ave.)、Peyton Drive路口為核心,周邊商圈的亞裔商店林立,從日本平價超市、韓國烤肉、中餐館一應俱全,讓新移民生活機能便利,卻讓主流老居民不太舒服。

  今年初,曾在哈仙達岡(Hacienda Heights)住15年的奇諾岡市民Estella Ortiz率先發(fā)難,在市議會表達他對多元化招牌的看法,她說,大量亞洲商家跟移民涌入,發(fā)現(xiàn)她是不受歡迎的族群。如今,她感覺奇諾岡亦有類似的發(fā)展趨勢,開車在路上仿佛逛進華埠。

  為此,市府律師Mark Hensley在市長Cynthia Moran授意下研擬法規(guī),將對市內(nèi)商業(yè)招牌的英文比例明文規(guī)定,盡管這可能與美國憲法第一修正案抵觸。Mark Hensley說,法院已多次做出裁決,駁回地方政府獨尊英文廣告牌的規(guī)定。所以,他可能從要求拉丁字母(Modern Latin alphabet)比例下手,如此就不必強迫拉丁語的招牌翻成英文。

  該法規(guī)是針對不用拉丁字母的亞裔,包括日本、韓國、中國等商店。奇諾岡華美協(xié)會會長廖偉民說,市府此舉等于玩火,稍一不慎將挑起種族紛爭,他說,協(xié)會最近才遷址,才將招牌CAACH(Chinese American Association of Chino Hills)旁加掛“華協(xié)”二字,照未來新規(guī)我們豈不是得拆招牌?廖偉民表示,他近日將去電市議員Art Bennett、Ray Marquez,表達本地華人對提案的關(guān)切。

  律師向龍說,此案的確和憲法第一修正案的言論自由(Freedom of Speech)抵觸,獨尊英文長期以來爭議性大,包括有些企業(yè)強制員工只能說、寫英文,有的城市確有立法約束商家,也有城市抱持開放態(tài)度,容納多元族群在境內(nèi)發(fā)展??梢源_定的是,商家可透過法律挑戰(zhàn)法規(guī)。

  奇諾岡市議員Art Bennett表示,他個人相信這城市是大熔爐,可接納不同族群,也認可移民需要母語說明做買賣。之所以推動立法,他認為多數(shù)居民仍偏好以英文辨識商業(yè)屬性,以白紙黑字要求商家書寫一定比例英文,應不是太過份的作法。從消防局退休、轉(zhuǎn)往政壇的Ray Marquez亦強調(diào),招牌上有英文很重要,當發(fā)生火災時,民眾、消防員依賴招牌辨識火場,立法可提高防災效率。(陳光立)

【編輯:王海波】
中國僑網(wǎng)微信公眾號入口

>華僑華人頻道精選:

網(wǎng)站介紹 | 聯(lián)系我們 | 廣告服務 | 供稿信箱 | 版權(quán)聲明 | 招聘啟事

中國僑網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)授權(quán)禁止復制和建立鏡像 [京ICP備05004340號-12 ] [京公網(wǎng)安備:110102001262]
違法和不良信息舉報電話:(010)68315039 舉報郵箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2025 chinaqw.com. All Rights Reserved

關(guān)注僑網(wǎng)微信