美華裔長者常陷用藥誤區(qū) 華裔藥劑師支招
中國僑網(wǎng)7月10日電 據(jù)美國《世界日報》報道,“你可以看到越來越多華人長者來到健康中心求診。”剛與一位華人老婦咨詢完的美國舊金山圣他克拉拉谷醫(yī)療中心(Santa Clara Valley Medical Center)藥劑副主任李應(yīng)燦表示,她常在藥劑室或醫(yī)院走廊碰見華人長者,因此在藥劑室請來會講廣東話與普通話的藥劑師,為患者提供更詳盡的服務(wù)。
談到華人領(lǐng)藥常犯的錯誤或迷思,李應(yīng)燦表示:“領(lǐng)得太多或不領(lǐng)藥都不好?!庇行╅L者會有“不拿白不拿”的想法,不僅在家中囤積不用的藥物,甚至將藥物分給其他同樣癥狀的患者。她提醒病患應(yīng)將不吃的藥拿到醫(yī)院廢藥回收處,由專人負(fù)責(zé)銷毀。另一方面,部分患者認(rèn)為藥吃多了不好,所以干脆不領(lǐng)藥或不遵醫(yī)囑用藥,“如此一來將大大影響慢性病或相關(guān)癥狀控制。”
另外,許多華人長者會于寒暑假長時間離境美國,影響續(xù)藥時間。李應(yīng)燦表示,部分保險公司一年有一次“假期給藥”(Vacation Supply)服務(wù),病患可嘗試提出申請預(yù)支藥量。
除了領(lǐng)藥問題,李應(yīng)燦認(rèn)為許多病患對自身的服藥狀況不很了解。她指出,今年開始,加州法律規(guī)定,病患有權(quán)在藥房要求為任何處方藥打印中文及其他五種語言的服藥說明,且藥房必須配合。由于常接觸第一線工作人員,李應(yīng)燦察覺華人患者增加的趨勢,因此近年也投入翻譯服藥說明之列。“許多長者仍不知道這項信息或不敢使用?!崩顟?yīng)燦呼吁患者踴躍向藥師提出疑問,提升對藥品的了解。
把藥領(lǐng)回家后,如何存放也是一大學(xué)問。李應(yīng)燦強調(diào),有些人習(xí)慣將藥品存放在浴室的鏡柜中,但浴室十分潮濕,建議應(yīng)將藥品存放于陰暗、干燥處。李應(yīng)燦也發(fā)現(xiàn)許多長者為攜帶方便會隨意調(diào)換藥瓶,“不僅可能因標(biāo)簽錯誤造成續(xù)藥困難,更可能有吃錯藥的危險。”
她說,部分患病因吞咽困難會將藥物磨粉再吃,但有些藥物不能隨意改變食用方式。她以緩釋劑型的血糖藥例指出,這類藥物是透過藥物的緩慢釋放達(dá)到持續(xù)控制血糖的效果,若是將藥品磨碎可能造成血糖驟降。她也提到華人食補風(fēng)氣盛行,但有時食補過量可能與藥品互相影響,造成身體負(fù)擔(dān)。(林亞歆)