出國多年,有些留學(xué)生英文咋還這么爛?
中國僑網(wǎng)5月23日電 題:出國多年,你英文咋還這么爛?
近日,熱播劇《歡樂頌2》中,一向橫行無忌、無所不能的“曲妖精”吃癟了。
身為海歸,留學(xué)多年卻一句囫圇個兒英語都說不完整。
拙劣的表達(dá)讓客戶認(rèn)定她是個質(zhì)素不達(dá)標(biāo)的合作者,精心準(zhǔn)備的方案,客戶看都沒看。
1、出國=英文好?
不少留學(xué)生都有過這樣的遭遇:父母一看到英文節(jié)目,就必定饒有興致地問“是不是都能聽懂?”親戚帶著小孩串門,立刻要讓孩子試試英文對話,“聽聽從國外回來的發(fā)音”;老板在文件中碰到任何長且專業(yè)的詞條,會要求你立刻準(zhǔn)確、漂亮地翻譯出來。
否則,就要被輕蔑地念上一句:
“嗬,英語就這水平……這么多年,白出國了?”
出國英語肯定好,這是大多數(shù)人的認(rèn)知盲區(qū)。
若將語言比作一幢建筑,那么詞匯量就是將其壘起的一塊塊磚石。
在國內(nèi),通常對于詞匯量的要求是:四級四千個、六級六千個、托福八千左右、GRE一萬二左右。
然而你可知道,英語為母語者中,4歲孩子的詞匯量已達(dá)5,000字,8歲孩子的詞匯量在10,000字左右,大多數(shù)英文為母語的成年人的詞匯量在20,000-35,000之間?
換言之,即使有人驕傲宣稱自己“斬詞過萬”,在真正以英語為母語的體系里,也不過是一個八歲孩子的水平。
2、為啥出國英文還不好?
留學(xué)生出國,并非每天都在與外國精英對話。
事實上,留學(xué)生在國外的生活圈仍以華人為主,無論飲食起居還是日常消遣,生活中需與外國人的直接溝通的事情屈指可數(shù)。
此外,由于國外對隱私的重視程度較高,即使有不錯的外國朋友,也不方便出入其私人住所,因此交集十分有限。
有人會問,生活中不方便,那學(xué)習(xí)、工作中呢?
平心而論,留學(xué)生除了平時上課,真正大量使用英文的時間只有寫論文和考試。但由于這兩項均為書面表達(dá),除非刻意額外訓(xùn)練,否則并不能切實提高人的口語表達(dá)能力。
在新加坡留學(xué)的Jimmy(化名)稱,新加坡的留學(xué)生主要來自歐美地區(qū)、澳洲、印度、中國、巴基斯坦、印尼、馬來西亞、緬甸等地。其中,歐美地區(qū)學(xué)生的英語水平追無可追不需贅言,連印度、巴基斯坦、印尼、馬來西亞等地學(xué)生的英語水平也明顯比中國學(xué)生好。
“我曾經(jīng)和一些印度的朋友聊過,印度本國學(xué)校的教學(xué)語言是英語,所以他們有著明顯的優(yōu)勢,大家在對話的時候,雖然印度口音式的英語比較難懂,但是他們說英語明顯就是脫口而出,比我們流利很多”。
因此,即使留學(xué)之前都考過托?;蛘哐潘?,但是由于沒有一個良好的語言環(huán)境,中國留學(xué)生剛到國外時,儼然是英語表達(dá)上的“趙括”。
3、留學(xué)背景反成劣勢?
在大眾對海歸英文水平的普遍“苛求”下,許多英語不甚出色的留學(xué)生求職時有意淡化、甚至隱去自己的留學(xué)經(jīng)歷。
小僑認(rèn)為,這樣做法未免得不償失。
1879年,十四歲的孫中山受長兄接濟西渡,寫下了“今始見輪舟之奇,滄海之闊,自是有慕西學(xué)之心,窮天地之想”的句讀。
出國游歷,意在體驗與祖(籍)國完全不同的生活觀、價值觀,從中得到啟發(fā),豐盈自己的世界觀。
這種影響將滲透游歷者一生,而絕非簡單留于口語。
《職來職往》達(dá)人、智立方集團董事長楊石頭曾表示,英文只是一個工具,核心還是要靠個人素質(zhì)來決定。
在他看來,英文水平不能成為對海歸的唯一考量,“競爭力來源于對專業(yè)的深度精通。如果單單只是英文好,那么適合的工作只是翻譯文件,而非核心創(chuàng)造類或研究類工作。”
以此來看《歡樂頌》里的曲筱綃,上至整合資源、尋找商機,下至談判、運輸、監(jiān)工、管理,她都做得頭頭是道,大氣與細(xì)膩兼具。
這樣的人才豈能僅因英語平平,就以“草包”論之?
(來源:中國僑網(wǎng)官方微信,作者:周欣嬡,ID:qiaowangzhongguo)
