欧美极品少妇做受,免费吃奶摸下激烈视频,美女国产毛片a区内射,欧美疯狂性受xxxxx喷水,欧美.日韩.国产.中文字幕

首頁華僑華人

新西蘭一餐館菜單嘲笑中國人口音做噱頭 引發(fā)眾怒

2018年01月14日 10:16   來源:中國僑網(wǎng)   參與互動參與互動
字號:

  中國僑網(wǎng)1月14日電 據(jù)新西蘭天維網(wǎng)援引當?shù)孛襟w報道,近日,新西蘭基督城的Bamboozle亞洲風味餐廳因為種族歧視菜單引發(fā)眾怒,不僅新西蘭媒體口誅筆伐,連遠在英國的BBC也跟風指責了此事。

  事情的導火索是周二(9日),一名顧客將Bamboozle餐廳的菜單發(fā)到了社交媒體上,并評論為“幼稚的種族主義垃圾”。

  因為有一種刻板印象認為中國人說英語分不清“l(fā)”和“r”,這個菜單上chilly 被故意寫成chirri , garlic 被拼成garric ,dumpling 被寫成 dumpring。

  種族關(guān)系委員會委員Lady Susan Devoy出面說,新西蘭的餐廳不應該用種族主義的刻板印象來推銷菜式。

  “新西蘭有很多頂級餐廳,沒見過誰用種族偏見當噱頭來招攬顧客。很多新西蘭人已經(jīng)在社交媒體表示,不會去這種有種族主義菜單的地方。"

  梅西大學心理學院的James Liu教授說,毫無疑問,Bamboozle老板Phillip Kraal對社交媒體的口誅筆伐“并不敏感”。

  因為Kraal告訴媒體, “閱讀這樣的菜單是餐廳顧客體驗的一部分,如果把這樣的字眼刪掉的話,一些顧客會失望的?!?他接著說,餐廳“也在積極考慮顧客的反饋”。

  Liu說:“他們認為自己做的是好事,他們的反應一定程度上也說明他們對此并不敏感 。也許他們試圖表達,可以取笑某些人或某些人的口音。”

Bamboozle老板Phillip Kraa。(新西蘭天維網(wǎng))
Bamboozle老板Phillip Kraa。(新西蘭天維網(wǎng))

  Liu說也許店主并沒有惡意,但是人們有質(zhì)疑的權(quán)利。做這樣的菜單是個雙刃劍:有人覺得有趣,有人覺得充滿敵意。

  新西蘭華人友好協(xié)會主席Dave Bromwich表示,認為Bamboozle菜單很有趣的人缺乏文化認知?!斑@好像回到了上世紀70年代,大家可以對別人的外表和語言評頭論足?!?/p>

  經(jīng)驗豐富的基督城美食評論員Alistair Paulin光顧了這家餐廳,之后評論說,菜單里充滿了“種族主義,性別主義語言”,充滿了十來歲男生的笑料。

  “當我看菜單的時候,他們的菜肴被形容為”velly(指有的中國人把very說成velly)特別“,dumpling 被寫成 dumpring 。也許有些亞洲人說英語'r'和'l'不分,但13歲以上的人覺得這些有趣嗎?”

  Hospitality New Zealand發(fā)言人Rachel Shadbolt說一般餐廳都要花很多時間來制作菜單。

  “有時候他們做對了,有時他們做得不對?!?/p>

  鑒于這次民眾的反應,Shadbolt說以后他們可能需要審查餐廳的菜單。不過目前該組織沒有收到關(guān)于Bamboozle菜單的任何投訴或電話。(Grace編譯)

【責任編輯:陸春艷】
中國僑網(wǎng)微信公眾號入口

>華僑華人頻道精選:

網(wǎng)站介紹 | 聯(lián)系我們 | 廣告服務 | 供稿信箱 | 版權(quán)聲明 | 招聘啟事

中國僑網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)授權(quán)禁止復制和建立鏡像 [京ICP備05004340號-12 ] [京公網(wǎng)安備:110102001262]
違法和不良信息舉報電話:(010)68315039 舉報郵箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2025 chinaqw.com. All Rights Reserved

關(guān)注僑網(wǎng)微信