欧美极品少妇做受,免费吃奶摸下激烈视频,美女国产毛片a区内射,欧美疯狂性受xxxxx喷水,欧美.日韩.国产.中文字幕

首頁華僑華人

日本翻譯導(dǎo)游解禁 華人幾家歡喜幾家愁

2018年01月31日 09:39   來源:中國僑網(wǎng)   參與互動(dòng)參與互動(dòng)
字號(hào):
中國僑網(wǎng)日本觀光廳所在的中央合同廳舎3號(hào)館。(日本《中文導(dǎo)報(bào)》)
日本觀光廳所在的中央合同廳舎3號(hào)館。(日本《中文導(dǎo)報(bào)》)

  中國僑網(wǎng)1月31日電 據(jù)日本《中文導(dǎo)報(bào)》報(bào)道,1月4日修改后的日本《口譯導(dǎo)游士法》正式施行,即使沒有此前所必須的國家口譯導(dǎo)游資格及地方口譯導(dǎo)游資格也能面向訪日外國游客提供有償?shù)目谧g導(dǎo)游服務(wù)。該法案從去年6月公布后就在業(yè)內(nèi)人士中激起了波瀾:一方面,已持有全國口譯導(dǎo)游資格者強(qiáng)烈反對(duì),認(rèn)為好不容易獲得的資格含金量被拉低;另一方面,原先眾多業(yè)務(wù)能力強(qiáng)的“私導(dǎo)”、“黑導(dǎo)”歡欣鼓舞,終于可以合法從業(yè)。本報(bào)就此問題,采訪了政府部門和相關(guān)從業(yè)者,聽取了各方態(tài)度、意見及訴求。

  不得不修訂的《口譯導(dǎo)游士法》

  日本政府修訂《口譯導(dǎo)游士法》的原因,主要是因訪日的外國游客大幅增加,在外語導(dǎo)游業(yè)務(wù)方面存在供需失衡?,F(xiàn)在,持有口譯導(dǎo)游證的人多半是英語導(dǎo)游,但近年真正需要導(dǎo)游服務(wù)的旅日外國游客有9成來自亞洲。截至去年4月,日本有約2.3萬人擁有資格,但約七成是英語導(dǎo)游,而在2017年的2869萬訪日外國人中,有約5成、1415萬人來自包括中國大陸及港臺(tái)的漢語國家和地區(qū)。為此,對(duì)中文、馬來語、印尼語和泰語等語種的需求更為迫切。此外,擁有全國口譯導(dǎo)游資格的人,有4成一年導(dǎo)游次數(shù)不到10次,并非專職。

  過去,根據(jù)《口譯導(dǎo)游士法》,只有通過考試被證明已掌握有關(guān)日本的正確知識(shí)與充分的外語交流能力的人才能從事有償?shù)目谧g向?qū)Х?wù)。該證書是一項(xiàng)門檻較高的國家證書,合格率只有20%左右。

  此外,持有口譯導(dǎo)游證的人普遍集中在大城市,而外國游客的旅行目的地卻涵蓋日本各地。在口譯導(dǎo)游證持證人員較少的地區(qū),其實(shí)也可以找到不少會(huì)說一些外語的人。

  為加緊應(yīng)對(duì)猛增的訪日游客,政府解禁口譯導(dǎo)游。新法案于去年6月2日公布,今年1月4日正式實(shí)施。新法實(shí)施后,計(jì)劃大力發(fā)展旅游業(yè)的地方政府、旅行機(jī)構(gòu)等就可以將有意愿從事導(dǎo)游工作的人組織起來,把他們培養(yǎng)成外語導(dǎo)游。

  據(jù)日本國土交通省觀光廳今年1月發(fā)布的通告,修訂后的《口譯導(dǎo)游士法》主要包括四項(xiàng)內(nèi)容:1、廢止(口譯導(dǎo)游)業(yè)務(wù)獨(dú)占,保留名稱獨(dú)占;2、在全國展開地域口譯導(dǎo)游制度;3、修改全國口譯導(dǎo)游考試科目;4、追加全國口譯導(dǎo)游在登錄研修機(jī)關(guān)的研修義務(wù)。

  關(guān)于保留名稱獨(dú)占,觀光廳解釋:為了區(qū)別已擁有全國口譯導(dǎo)游、地方口譯導(dǎo)游資格者與一般從業(yè)者的區(qū)別,無口譯導(dǎo)游證的從業(yè)者雖然可從事有償口譯導(dǎo)游服務(wù),但不能用以下類似稱謂:1、單純名稱,如“口譯導(dǎo)游”等;2、地名+導(dǎo)游,如“日本導(dǎo)游”、“(地名)導(dǎo)游”等;3、公主體+導(dǎo)游,如“國家導(dǎo)游”、“政府導(dǎo)游”、“ ○○市導(dǎo)游”等;4、行為+導(dǎo)游,如“認(rèn)定導(dǎo)游”、“公認(rèn)導(dǎo)游”等;5、高品質(zhì)+導(dǎo)游,如“TOP導(dǎo)游”、“特別導(dǎo)游”、“高級(jí)導(dǎo)游”等。

  有資格的導(dǎo)游深感失落

  修改后的日本《口譯導(dǎo)游士法》(全稱《修改一部分通譯案內(nèi)法及旅行業(yè)法案》)于1月4日開始施行,截至去年4月,日本有約2.3萬人擁有口譯導(dǎo)游資格,在去年的考試中,有2404人合格,合格率為21.3%。

  這些考取資格的華人是怎樣認(rèn)識(shí)這個(gè)問題呢?《中文導(dǎo)報(bào)》記者采訪了幾名有導(dǎo)游資格的華人導(dǎo)游。

  華人導(dǎo)游老劉對(duì)《中文導(dǎo)報(bào)》記者說:如此荒謬的事情我有生以來頭一次遇到,以只有取得資格才能從事這項(xiàng)工作為前提設(shè)置考試,合格率很低,有的人要努力幾十年才能取得資格,占用大量的寶貴的時(shí)間,才得到了資格,才能從事這項(xiàng)工作,為此也放棄了許多其他的選擇,突然間所有的人都可以做這項(xiàng)工作,而且更可氣的是合格的人必須參加研修,有的研修還要付費(fèi),不參加就取消資格,而沒有資格的人反而不用研修就可以工作,從某種意義上來說,合格的反而要付費(fèi),會(huì)有許多束縛,這樣,經(jīng)過努力,終于合格這件事不就變成了一種懲罰了嗎?

  而更可笑的是還說什么有資格的導(dǎo)游可以“獨(dú)占通譯案內(nèi)士的名稱”,有沒有名稱都可以干的工作,名稱又有什么意義呢?這不是“此地?zé)o銀三百兩嗎?”

  就是說,現(xiàn)在日本把翻譯導(dǎo)游下降為一種簡單的勞動(dòng),就像洗碗一樣,真不知道政府是怎么想的。

  據(jù)悉,這次實(shí)行新法雖然對(duì)沒有資格的導(dǎo)游全面開放,但是對(duì)有資格的導(dǎo)游卻加強(qiáng)了管理,在新法實(shí)施后,規(guī)定有資格的導(dǎo)游在2018年到2019年內(nèi)必須去觀光廳研修一次,在2020年以后的5年之內(nèi)必須參加一次付費(fèi)的研修,否則就會(huì)被取消導(dǎo)游資格。

  還有一位有資格的導(dǎo)游對(duì)《中文導(dǎo)報(bào)》記者說:我很早就拿到了資格,還加入了一個(gè)協(xié)會(huì),每年交2萬多的會(huì)費(fèi),但是很少得到工作,由于旅游市場比較混亂,沒有資格的導(dǎo)游橫行,因此雖然得到一些協(xié)會(huì)提供的工作的信息,但是每個(gè)工作都有許多人競爭,因此很難得到工作。

  也有很多業(yè)界人士非常擔(dān)心新法實(shí)施后會(huì)影響日本的旅游市場,《朝日新聞》在2017年5月29日發(fā)文引用日本觀光翻譯協(xié)會(huì)副會(huì)長木肋祐香里的話指出:這是給行為惡劣的導(dǎo)游正名的法律,僅有外語能力是不夠的,導(dǎo)游決定日本的印象,只有在事前做好充分的積累和準(zhǔn)備,介紹文化、歷史和日本的魅力,才能提高滿意度,帶來回頭客。為了培育優(yōu)秀的導(dǎo)游,保證質(zhì)量,國家有必要提供新的支援。

  日本政府方面表示,將繼續(xù)維持導(dǎo)游的考試制度,研修也是為了培養(yǎng)更優(yōu)秀的導(dǎo)游人才,如果有資格的導(dǎo)游真的很優(yōu)秀,就會(huì)在開放的導(dǎo)游市場中脫穎而出,得到更多的客人,從這個(gè)意義上將,開放也可以促進(jìn)有資格的導(dǎo)游不斷提高自己的業(yè)務(wù)水平,在競爭中獲勝。

  解禁翻譯導(dǎo)游給旅行社幫了大忙

  2017年5月26日,日本參議院全體會(huì)議通過了重新修訂的《改正通譯案內(nèi)法》和《旅行業(yè)法》;2018年1月4日,改正法正式實(shí)施。這意味著沒有翻譯導(dǎo)游資格證書的人也可以為外國游客提供有償翻譯導(dǎo)游服務(wù)了,即此前屬于違法的“黑導(dǎo)游”一夜翻白,不持證也可以上崗了。

  自1949年制度推出以來,翻譯導(dǎo)游“通譯案內(nèi)士”延續(xù)了將近70年,作為日本國家資格證的權(quán)威地位一直沒有改變。據(jù)了解,目前日本全國有“通譯案內(nèi)士”資格的導(dǎo)游僅兩萬人左右,英語導(dǎo)游占67.8%,需求高漲的中文導(dǎo)游僅占12%。七成以上專業(yè)導(dǎo)游集中在首都圈及關(guān)西地區(qū)大城市,而九州地區(qū)的7個(gè)縣內(nèi),取得資格的中文導(dǎo)游僅一百余人。

  近年來,隨著日本推進(jìn)“觀光立國”風(fēng)生水起,2017年訪日外國人已經(jīng)近2870萬人,中國大陸游客達(dá)到735萬5800人,且自由行人數(shù)接近六成。面對(duì)日益洶涌的訪日大潮,持有“口譯導(dǎo)游士資格”的導(dǎo)游人數(shù)猶如杯水車薪,遠(yuǎn)遠(yuǎn)無法滿足年年創(chuàng)新紀(jì)錄的訪日游客數(shù)量。為此,日本開放翻譯導(dǎo)游服務(wù)勢(shì)在必行,也是對(duì)既有市場需求和行業(yè)現(xiàn)狀的一個(gè)追認(rèn)。

  新政解禁后,盡管對(duì)資格持有者來說或有不公平之嫌,但對(duì)更多有導(dǎo)游知識(shí)和實(shí)務(wù)能力的民間導(dǎo)游來說有了更廣闊的天地,而很多地接社面臨導(dǎo)游稀缺的情況也會(huì)得到緩解。

  業(yè)內(nèi)人士杉本社長從事入境游多年,經(jīng)營的旅行社頗有規(guī)模。他告訴《中文導(dǎo)報(bào)》:改正法實(shí)施后,確實(shí)給旅行社幫了一個(gè)大忙。以前有許多工作能力強(qiáng)的導(dǎo)游,因?yàn)闆]有取得國家資格,沒有正規(guī)的執(zhí)照,旅行社怕麻煩,也不敢用。其實(shí),對(duì)旅游客人來說,重要的不是資格,而是有沒有工作能力,有沒有服務(wù)精神。

  旅行社聘用導(dǎo)游,語言翻譯能力只是一環(huán),卻不是全部。旅行社對(duì)導(dǎo)游的評(píng)價(jià)是綜合性的,所謂“綜合業(yè)務(wù)能力強(qiáng)”包括:語言過關(guān),旅游知識(shí)豐富,接機(jī)送機(jī)準(zhǔn)時(shí),還需要清點(diǎn)人數(shù)、預(yù)定大巴和餐廳、隨時(shí)確認(rèn)日程等,最重要的是導(dǎo)游過程靈活機(jī)動(dòng),快速消除隱患,服務(wù)態(tài)度良好,與游客良性互動(dòng)。旅行社還希望導(dǎo)游能及時(shí)結(jié)賬不拖欠,按時(shí)提交旅行業(yè)務(wù)報(bào)告等—以上這些都超出了“口譯導(dǎo)游士”的范圍,不是一次知識(shí)性的考試可以包容的,而需要在不斷的導(dǎo)游實(shí)踐中積累實(shí)際操作經(jīng)驗(yàn)。

  杉本社長表示,以前聘用有資格的翻譯導(dǎo)游,硬著頭皮出高價(jià),但有些持證者態(tài)度傲慢,除了翻譯什么都不做,讓旅行社得不償失。現(xiàn)在有了新政,民間旅行社選擇面寬了,提高了導(dǎo)游的性價(jià)比,也有利于提升服務(wù)質(zhì)量。當(dāng)然,國家層面的某些交流項(xiàng)目,因?yàn)橛姓A(yù)算,原則上可以聘用有執(zhí)照的“口譯導(dǎo)游士”,而民間旅行社會(huì)有自己的選擇。

  另一方面,隨著訪日游客不斷增加,很多問題接連浮出水面。有人擔(dān)憂放寬限制雖填補(bǔ)了導(dǎo)游稀缺的空白,卻容易助長“黑導(dǎo)游”在日本壯大。

  日本觀光廳將對(duì)一些地接旅行社實(shí)施注冊(cè)管理,掌控實(shí)際情況,建立指導(dǎo)和監(jiān)督制度,把控旅游從業(yè)人員的從業(yè)資格,確保相關(guān)產(chǎn)品的質(zhì)量。觀光廳還將討論制定機(jī)制,防止不良導(dǎo)游增加。

  中國添乘員:對(duì)接待中國游客無實(shí)質(zhì)影響

  就這次日本觀光廳解禁導(dǎo)游資格對(duì)接待赴日中國旅行團(tuán)方面有無影響的問題,一名日本旅游業(yè)內(nèi)人士接受了《中文導(dǎo)報(bào)》采訪,他表示,政策的出臺(tái)對(duì)于地接社無實(shí)質(zhì)影響。

  他介紹,因?yàn)槿毡緦?dǎo)游資格十分難考、行業(yè)對(duì)導(dǎo)游需求又比較大,所以多數(shù)人都是無證從業(yè)。在接待赴日中國旅行團(tuán)時(shí),日本地接社一般會(huì)讓只持有添乘員資格的從業(yè)員來充當(dāng)導(dǎo)游隨團(tuán)行動(dòng)。雖然添乘員并不具備導(dǎo)游資格,但普通人并不懂,這就給地接社“鉆空子”提供了可乘之機(jī)。

  他講道,導(dǎo)游工作無保底薪水,工資全靠帶團(tuán)購物,每個(gè)導(dǎo)游收入差別很大,許多人在干了一段時(shí)間后嘗不到甜頭就會(huì)放棄,因此導(dǎo)游的輪換率相當(dāng)高。而地接社經(jīng)營者在遇到業(yè)績不振時(shí),也想大規(guī)模地更換員工,整個(gè)導(dǎo)游行業(yè)極不穩(wěn)定與混亂。

  他透露,添乘員證非常容易拿到,只需接受相關(guān)協(xié)會(huì)兩天培訓(xùn),再通過簡單的考試即可。甚至有些地接社自己就有發(fā)放添乘員證的權(quán)利。所以一直以來,整個(gè)行業(yè)對(duì)于導(dǎo)游的門檻可謂基本為零?,F(xiàn)在解禁導(dǎo)游資格后,無非就是不需要再交幾萬日元的添乘員培訓(xùn)費(fèi)而已,行業(yè)狀態(tài)和以前相比沒有任何變化。

  業(yè)內(nèi)人士還特別提到,導(dǎo)游資格考試考的是旅游相關(guān)知識(shí)的儲(chǔ)備,但很多地接社經(jīng)營者看中的是“導(dǎo)游”販賣商品的能力。有些導(dǎo)游在介紹景點(diǎn)時(shí)很出色,可在引導(dǎo)游客購物方面能力欠佳,如果長期銷售業(yè)績不好就會(huì)被地接社打入冷宮,再也接不到團(tuán),從而被迫辭職,這導(dǎo)致了導(dǎo)游證在就業(yè)時(shí)喪失效果。

【責(zé)任編輯:謝萍】
中國僑網(wǎng)微信公眾號(hào)入口

>華僑華人頻道精選:

網(wǎng)站介紹 | 聯(lián)系我們 | 廣告服務(wù) | 供稿信箱 | 版權(quán)聲明 | 招聘啟事

中國僑網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)授權(quán)禁止復(fù)制和建立鏡像 [京ICP備05004340號(hào)-12 ] [京公網(wǎng)安備:110102001262]
違法和不良信息舉報(bào)電話:(010)68315039 舉報(bào)郵箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2025 chinaqw.com. All Rights Reserved

關(guān)注僑網(wǎng)微信