美華裔業(yè)主忽視改建要求收45萬罰單 打官司引新糾紛
中國僑網(wǎng)3月19日電 據(jù)美國《星島日報》報道,美國舊金山米慎區(qū)華裔業(yè)主黃生,因為租客糾紛、租務(wù)和房屋條例及律師問題,被困擾至今近15年。據(jù)粗略統(tǒng)計,黃生目前已花費超過3萬元(美元,下同)于樓宇檢查、修整房屋和聘請律師等,被政府罰款超13.3萬元,目前還在被追討另外2.2萬元左右律師費。
黃氏夫婦于1986年起住在米慎區(qū)一所已有100年歷史的老房子中,他們原本平靜安穩(wěn)的生活在2004年被打破。黃先生回憶道,那時有墨西哥裔租客入住后,家中涉及維修瑣事繁多。
忽視改建要求 收45萬元罰單
市樓宇檢查局(DBI)上門檢查后,要求屋內(nèi)進行多項改拆工程。但由于違反房屋條例的地下儲物室和閣樓被租客霸用及居住,黃生在擔(dān)心違反租務(wù)條例的情況下,難以糾正違例事項。因多年來未進行房屋改修工程,黃氏夫婦在2014年年底被市和州府起訴,隨后被發(fā)出45萬元罰單。
樓宇局局長許子湯獲知此事后建議,收到樓宇局罰單的業(yè)主要及時作出改正,如有需要可聘請律師解決。若遇上“租霸”問題,許子湯表示,只要業(yè)主立即向樓宇局申請許可證來修改違規(guī)設(shè)施、將其合法化,在擁有法律文件的情況下,業(yè)主不需擔(dān)心被租客控告,租客將承擔(dān)責(zé)任。他提醒道,業(yè)主千萬不要忽視罰單,要作出行動糾正問題,否則只會加重罰款金額。另外,樓宇局提供完善的雙語服務(wù),設(shè)有粵語專線電話,許子湯歡迎對房屋條例有問題或不清楚的業(yè)主致電,或親自前往樓宇局查詢。
與代表律師卷入收費糾紛
面對45萬元巨額賠款,黃生通過舊金山律師公會(Bar Association)轉(zhuǎn)介,2016年初聘用了一名白人律師,黃生稱因語言能力及溝通問題,隨后卷入與該律師之間的收費糾紛。根據(jù)律師公會下設(shè)的律師費糾紛委員會交予舊金山和縣高等法院的法律文件,黃氏夫婦和兒子聯(lián)署了該律師的聘用協(xié)議,承諾支付1萬元聘用押金,文件中說明這1萬元不是預(yù)計的律師費總額,并無法保證律師費用總額及案件結(jié)果,律師賬單會以每月計算及寄送。黃生則稱,該律師曾口頭承諾律師費用不超過這1萬元。
該律師日前接受《星島日報》記者電話查詢時表示,他每小時收費450元。法律文件顯示,該律師成功將黃生的45萬元罰單減至15萬元,黃生頭一個月的律師費用逾1.7萬元,黃生稱他為之感到震驚,最后共支付1.6萬元。同年秋季,雙方仍無法就案件要求及費用達成共識。文件指,黃生認(rèn)為該律師提供的服務(wù)只值6000元(約13小時服務(wù)),該律師認(rèn)為其服務(wù)值接近4.4萬元(約97小時服務(wù))。通過舊金山律師公會的具約束力仲裁(binding arbitration),三名仲裁員決定黃生須支付近4萬元律師費??紤]到黃生先前已付的1.6萬元律師費,以及2600元仲裁申請費須由黃生與該律師平分,共計22644.78元。由于該仲裁具約束力,黃生和律師均不得就裁決上訴。而在黃生與該白人律師的糾紛出現(xiàn)后,根據(jù)仲裁文件,黃生另聘一日裔律師代理,將市府賠償額降至13.3萬多。
律師費糾紛解決方案
對于不熟悉地方、州及美國條例和法律,甚至是有語言障礙的華裔移民來說,遇上民事糾紛、政府訴訟簡直是晴天霹靂。聘請律師是為了獲取法律援助、保障個人權(quán)益,但假若再卷入與律師之間的收費糾紛,要如何處理?
加州及聯(lián)邦法院資深出庭律師、加州及全美律師公會會員伍雄杰表示,加州律師公會提供解決律師費糾紛的項目,假如當(dāng)?shù)爻鞘械穆蓭煿珪蔡峁┰擁椖浚瑢⒋鸀槭芾怼?/p>
伍雄杰說,若書面協(xié)議的律師費,即爭議金額高于1000元,律師有義務(wù)告知客戶其申請進行仲裁的權(quán)利,而低于1000元律師費的情況并不常見。若客戶選擇進行仲裁,律師公會將就案件作出裁決。仲裁分為有約束力或無約束力兩種,根據(jù)舊金山律師公會網(wǎng)站資料,雙方當(dāng)事人不可上訴有約束力仲裁裁決,但可由有管轄權(quán)的法院撤銷或更正。
伍雄杰提到,客戶與律師的協(xié)議中不抉擇仲裁類別,律師公會亦不會作此決定,在雙方當(dāng)事人都同意的情況下可選擇有約束力仲裁,否則將進行無約束力仲裁。客戶與律師亦可在雙方的同意下,或就無約束力仲裁的決定進行調(diào)解,以達成協(xié)議。若客戶仲裁、調(diào)解均不選擇,律師可控告客戶不付費??蛻粢嗫傻椒稍?Legal Aid)咨詢。
對于英文能力有限的華人客戶,伍雄杰律師建議客戶聘請說中文的律師,以避免溝通障礙。他續(xù)道,若華人客戶選擇聘請說英文的律師,可要求律師提供中英版本合同和翻譯人員。伍雄杰提到,客戶不應(yīng)以律師費的數(shù)目作聘請律師的先決條件。他指,律師的專業(yè)和經(jīng)驗最為重要,其職業(yè)道德亦不可忽視,律師費用與服務(wù)質(zhì)素和水平將成正比。