全球戰(zhàn)疫:悉尼“斜杠青年”捐口罩助社區(qū)抗疫
(抗擊新冠肺炎)全球戰(zhàn)疫:悉尼“斜杠青年”捐口罩助社區(qū)抗疫
中新社悉尼4月18日電 題:全球戰(zhàn)疫:悉尼“斜杠青年”捐口罩助社區(qū)抗疫
中新社記者 陶社蘭
幾天前的一個下午,在悉尼Wentworth Point,一位戴著口罩和手套的華人向路人免費發(fā)放口罩。短短一個小時,1萬多個口罩分發(fā)完畢。這個精壯的小伙子叫向興宇,來自湖南。
“新冠疫情在澳大利亞蔓延以來,我看到,悉尼的藥房很難買到口罩。一些當?shù)孛襟w也時有報道歧視華人的現(xiàn)象。我想,作為居住在這里的華人,我們把澳大利亞當作第二故鄉(xiāng),那么我們能為澳大利亞抗疫做些什么呢?就我個人來說,能夠幫助到周邊的人,為自己的社區(qū)盡一些力量,這是切實可行的?!毕蚺d宇告訴中新社記者。
事實上,這不是向興宇第一次做善事了。去年底,澳大利亞山火肆虐期間,他在公園里組織了一次健身訓(xùn)練,希望通過運動的方式喚起大家對山火的關(guān)注,為受災(zāi)居民募捐。他自己帶頭捐款,共籌集2600多澳元捐給慈善組織。
向興宇是悉尼希爾頓健身房Fitness First3級私教、營養(yǎng)師、雅思和社區(qū)口譯老師,還是高級翻譯。因為有好幾個身份,他笑稱自己是“悉尼斜杠青年”。
從3月中旬開始,隨著澳大利亞采取各種限制措施,向興宇所在的健身房關(guān)門了。以前,他每周在健身房工作6天,每天12個小時,收入當然也不錯。而現(xiàn)在,除了必要的外出購買生活用品,他幾乎不出門。
禁足在家的向興宇并沒有閑著。他利用自己翻譯的優(yōu)勢,建立了新聞翻譯群,將當?shù)氐囊咔橄嚓P(guān)新聞翻譯成中文,提供給華人參考。短短一個月就有8個群將近2000人參加,新聞翻譯志愿者中有他的同傳翻譯老師、師姐和同學(xué),還有五六個幫助排版的。同時,他還每周晚上4次,通過視頻,帶領(lǐng)大家在線健身。
“一開始,會有些心理落差。現(xiàn)在看,大家都這樣。以前天天早出晚歸忙忙碌碌的,現(xiàn)在反而安靜下來了。而且,我所做的這些事還能幫到別人,也蠻好?!毕蚺d宇說。
不久前,向興宇從中國運來1萬個口罩,快遞到悉尼后,他在自己的社區(qū)群發(fā)布了免費發(fā)放口罩的消息,希望大家能來領(lǐng)取。
然而,剛開始一些本地人留言對此持懷疑態(tài)度,并且擔心這一舉動違反了“社交距離”禁令。于是,向興宇向警察局報備,多次溝通。警局負責人表示,此次活動非常有意義。只要排隊不要太長,活動是可以開展的。
讓向興宇感動的是,有一對華人夫婦得知消息后,專門驅(qū)車趕來,捐獻了420個口罩,希望一起分發(fā)。
派發(fā)當天,向興宇特地準備了一個小白板,上面用英文寫著:免費派發(fā)口罩,每人20個,活動已報備,請保持1.5米安全距離。我是Andrew(向興宇的英文名字),我是PT&Natti筆譯、口譯員。
出人意料的是,這一活動效果特別好。向興宇說:“有些領(lǐng)口罩的澳大利亞人提出要付錢,也想盡一份力。有些路過的澳大利亞人拍了視頻上傳到本地社區(qū)‘臉書群’,有兩百多人點贊。我覺得,其實大家都可以在能力范圍內(nèi)做一些實事?!?/p>
疫情下的向興宇,暫時失去了工作,不過他自信,有賺錢的技能,過日子還是沒問題的。現(xiàn)在正好可以利用這個機會,多學(xué)習(xí),多積累。他想結(jié)合自己的英文所學(xué),加上對健身的理解,將歐美健身行業(yè)最前沿的知識和理念做專業(yè)的翻譯和分析,為縮短中國與歐美在健身方面的距離做一些貢獻?!翱偸且朕k法豐富自己的‘閉關(guān)’生活吧?!彼ρ?。(完)