方便游客 日本醫(yī)院配備免費(fèi)的24小時(shí)中文翻譯服務(wù)
中國(guó)僑網(wǎng)10月26日電 據(jù)日本新華僑報(bào)網(wǎng)報(bào)道,隨著赴日旅行中國(guó)游客的逐年增多,不幸遇到身體不適的情況也在所難免。尤其是對(duì)于自由行的游客而言,語(yǔ)言不通,就算坐上急救車到達(dá)醫(yī)院也無(wú)法準(zhǔn)確表達(dá)自己的感受。就算可以用英語(yǔ)交流,晦澀難懂的醫(yī)學(xué)名詞也讓人無(wú)措。近期,日本的醫(yī)師協(xié)會(huì)開(kāi)始在醫(yī)院配備免費(fèi)的24小時(shí)中文翻譯服務(wù)。
據(jù)日媒報(bào)道,本月開(kāi)始,為了方便語(yǔ)言不通的外國(guó)游客在醫(yī)院接受治療,日本石川縣金沢市在醫(yī)院配備外語(yǔ)翻譯服務(wù)。在配備的12種語(yǔ)言當(dāng)中,中文和英文的翻譯服務(wù)為24小時(shí)全天候待機(jī)?;颊邿o(wú)需承擔(dān)單獨(dú)的翻譯費(fèi)用。
翻譯服務(wù)主要通過(guò)視頻電話完成,患者和醫(yī)生在診室接通翻譯者的電話,現(xiàn)場(chǎng)對(duì)病情及治療方案進(jìn)行溝通。這樣服務(wù)不需要預(yù)約,不花費(fèi)多余的時(shí)間和金錢,也能迅速處理緊急情況下的交流問(wèn)題,所以自開(kāi)發(fā)之日起就受到了廣泛的好評(píng)。
為了接待近年來(lái)大量涌入日本的中國(guó)游客,日本的醫(yī)療機(jī)關(guān)早在幾年前就做了相關(guān)的準(zhǔn)備。如今,不只是石川縣的醫(yī)院,全日本共有1400余家醫(yī)療機(jī)構(gòu)分別導(dǎo)入了中文翻譯的服務(wù)。但是像石川縣金沢市這樣由醫(yī)師協(xié)會(huì)親自推動(dòng)該服務(wù),卻是十分罕見(jiàn)的。
提供該服務(wù)的公司負(fù)責(zé)人在媒體上表示,隨著訪日中國(guó)游客的增加,服務(wù)范圍也會(huì)進(jìn)一步擴(kuò)大。不光提供醫(yī)療過(guò)程中言語(yǔ)上的中文翻譯,還要制作中文版本的病人掛號(hào)用表。
一位曾在日本摔傷的中國(guó)留學(xué)生在接受《日本新華僑報(bào)》采訪時(shí)告訴記者,因?yàn)樽约哼€在就讀語(yǔ)言學(xué)校,上了救護(hù)車之后就開(kāi)始擔(dān)心語(yǔ)言不暢的問(wèn)題,這種擔(dān)心的感覺(jué)甚至壓過(guò)了痛感,希望今后能夠?qū)?yīng)中文的醫(yī)院越來(lái)越多。(葉文久)