欧美极品少妇做受,免费吃奶摸下激烈视频,美女国产毛片a区内射,欧美疯狂性受xxxxx喷水,欧美.日韩.国产.中文字幕

首頁華文教育

旅日華人自編中文教材 創(chuàng)新教學(xué)法助力漢語推廣

2014年07月16日 10:19 來源:中國僑網(wǎng) 參與互動
字號:
(日本新華僑報(bào)網(wǎng))
(日本新華僑報(bào)網(wǎng))

  中國僑網(wǎng)7月16日電 據(jù)日本新華僑報(bào)網(wǎng)報(bào)道,漢語、漢字伴隨著中日交流的漫長歷史長河,已經(jīng)跨過了2000多年的時空。由于兩國一衣帶水的關(guān)系,漢字文化在日本得到了良好的保存和發(fā)展。

  近年來,隨著中國經(jīng)濟(jì)的迅猛發(fā)展,越來越多的日本企業(yè)瞄準(zhǔn)中國市場,在大學(xué)里,漢語成了學(xué)生必須掌握的第二外語。然而,完全陌生的發(fā)音習(xí)慣和似識非識的簡體漢字,常常讓學(xué)生剛把拼音死記硬背下來,就已經(jīng)對學(xué)習(xí)失去了興趣。不少人的學(xué)了很久,卻還停留在“你好”、“謝謝”的會話階段。

  中日兩國在文化上相融相通,日本人學(xué)習(xí)漢語的“壁”卻越積越高,這是否因?yàn)閭鹘y(tǒng)的漢語教學(xué)方法并不適合日本人?2011年,一位在日華人為解決這個問題,經(jīng)過多年鉆研,終于創(chuàng)出了一套針對日本人的漢語教學(xué)法。

  6月5日,《人民日報(bào)海外版日本月刊》、《日本新華僑報(bào)》記者聯(lián)袂走訪長城學(xué)院,對院長張佶進(jìn)行了一次專訪。

  初衷是讓日本人到中國求職

  《日本新華僑報(bào)》:您原本是從事IT行業(yè)的,現(xiàn)在涉獵中文教育的初衷是什么?您是否看到了目前中文教育的缺陷,想要去解決這些問題呢?

  張佶:我從事IT行業(yè)已經(jīng)20年了,在日本主要以向企業(yè)派遣技術(shù)員為主。但是2008年爆發(fā)的“雷曼兄弟破產(chǎn)危機(jī)”,讓很多派遣職員都被退了回來。當(dāng)時中國經(jīng)濟(jì)依然堅(jiān)挺,不少中國員工可以回到國內(nèi)去工作,但日本員工就只能失業(yè)了。當(dāng)時整個日本失業(yè)現(xiàn)象很普遍,我就希望他們也能到中國去謀生。

  但是,這就面臨著一個問題,他們不會漢語。其中有不少人學(xué)過,但因?yàn)殡y度太大最后不得不半途而廢。對這一點(diǎn)我深有體會,因?yàn)槲以?992年大學(xué)院畢業(yè)后,曾擔(dān)任過對外漢語教師。學(xué)生們都很努力,但日本人的學(xué)習(xí)效果卻差強(qiáng)人意。我想很多問題不在學(xué)員,可能是我們針對日本人的教育方法太少。

  2009年,我在朋友的提議下打算“重操舊業(yè)”,專門針對日本人教授漢語。但我認(rèn)為不能沿用過去的傳統(tǒng)教材,必須創(chuàng)新出一套有效的教學(xué)辦法,因此我決定自己動手編教材。

  但教材的編纂工作可不是那么簡單的,我們花了一年時間,雖然已經(jīng)制訂了從漢字入手的教學(xué)方針,但這個范圍應(yīng)該如何設(shè)定,又要用什么方法把中國簡體字教給他們,當(dāng)時我們反復(fù)嘗試了5、6種方式,但新教材的突破口仍沒有找到。

  雖然開發(fā)進(jìn)程緩慢,但我想還是要接著往下做,于是就成立了一個專門開發(fā)漢語教材的公司,又過了1年,終于找到了基本方法。我將其命名為“漢字讀音法”。直到2011年,這份新教材終于被編出來并開始實(shí)際應(yīng)用。

  三年磨一劍,新教材終出爐

  《日本新華僑報(bào)》:從2009年開始著手制訂教材,到2011年新教材正式被用于教學(xué),您認(rèn)為在教學(xué)方法的創(chuàng)新上最難的是什么?又是什么讓您堅(jiān)持了下來?

  張佶:最難的部分就是劃分漢語漢字、日語漢字的范圍。日語里的漢字也很多,但常用漢字的范圍明確。相反漢語中,沒有明確的常用漢字可以覆蓋95%的漢字范圍。所以,到底是根據(jù)日語常用漢字來對照漢語,還是以簡體字為主展開教學(xué),這個地方就反復(fù)嘗試了4、5次。

  在研發(fā)工作遇到瓶頸的時候,一位在人民大學(xué)外語學(xué)院任副院長的老同學(xué)啟發(fā)我,必須用舉一反三的辦法,而且要讓學(xué)員立竿見影,獲得學(xué)習(xí)成就感。當(dāng)時我就思考,可不可以舉拼音的四聲來返漢字。后來在實(shí)踐中發(fā)現(xiàn),這樣的方法對日本人掌握漢字很有幫助。

  通過這種辦法,我們終于確定了漢字的范圍,那就是中國小學(xué)生到6年級為止要學(xué)的2500個漢字。它覆蓋了常用漢字的95%,一個小學(xué)畢業(yè)生就可以看報(bào)紙了。具體教學(xué)方法以漢字讀音為主、拼音為輔。

  首先,我們對2500個漢語漢字和2136個日語漢字進(jìn)行徹底比較,發(fā)現(xiàn)兩國繁體漢字非常接近,又各有自己的簡體字??傮w上來講,兩國簡體字有一半是相同的,繁體字幾乎都是相同的。這種兩國共通的漢字,我們一口氣就找到了1637個,加上860個漢語獨(dú)有字,正好是2500個。日本人只要認(rèn)識了這些字,就可以識漢語、讀漢語了。

  其次,我們還對語法進(jìn)行了比較。其實(shí)兩國語法最不同的就是“倒裝句”,日語里叫“返點(diǎn)”。在古代日本,“返點(diǎn)”法是日本人學(xué)習(xí)漢語的重要工具。只要將漢語漢字與“返點(diǎn)”法進(jìn)行結(jié)合與強(qiáng)化,日本人就能夠順利地讀句子、造句子了。

【編輯:范超】

>華文教育頻道精選:

網(wǎng)站介紹 | 聯(lián)系我們 | 廣告服務(wù) | 供稿信箱 | 版權(quán)聲明 | 招聘啟事

中國僑網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)授權(quán)禁止復(fù)制和建立鏡像 [京ICP備05004340號-12 ] [京公網(wǎng)安備:110102001262]
違法和不良信息舉報(bào)電話:(010)68315039 舉報(bào)郵箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2025 chinaqw.com. All Rights Reserved

關(guān)注僑網(wǎng)微信