中外聯(lián)手盤點(diǎn)海外中文古籍 30家海外圖書館參與


哈佛燕京圖書館藏有哪些珍貴的中文古籍?不久以后,讀者就可以一窺這些沉睡在海外書庫里的珍寶。
作為啟動(dòng)1年多的《海外中文古籍總目》編纂工程的一部分,哈佛燕京圖書館館藏中文古籍目錄的編輯出版工作正在緊張進(jìn)行之中。截至目前,參與這個(gè)項(xiàng)目的海外圖書館已上升到30家左右,預(yù)計(jì)5年內(nèi)可出版近20家海外圖書館中文古籍目錄。
摸清狀況再促回歸
中華文明源遠(yuǎn)流長,文化典籍亦極為豐富。在歷史進(jìn)程中,中國典籍以各種方式流傳到海外,至今數(shù)量已頗為可觀,其中不乏國內(nèi)罕見或不存的珍本。近現(xiàn)代以來,文人學(xué)者屢次到海外訪書,以書目提要、書影、書錄等方式將其部分介紹到國內(nèi),但個(gè)人之力終是有限。
截至目前,海外存藏中國古籍的狀況仍未徹底摸清。為此,中華書局與多家海外圖書館負(fù)責(zé)人、相關(guān)專家學(xué)者磋商后決定,將海外各館中文古籍目錄分館編目,再統(tǒng)一制成聯(lián)合目錄。
2015年5月28日,在紐約舉辦的美國書展上,中華書局正式啟動(dòng)了《海外中文古籍總目》出版項(xiàng)目。這一項(xiàng)目被列入“十三五”古籍整理出版工作五大重點(diǎn)之一,最終目標(biāo)是摸清海外圖書館存藏中國古籍的家底,并在將來通過影印等方式,使流失海外的珍貴文獻(xiàn)回歸。
北美各館積極響應(yīng)
“編纂《海外中文古籍總目》,上對得起祖宗、下對得起后代?!泵绹鸫髮W(xué)哈佛燕京圖書館館長鄭炯文介紹說,在北美,約有90個(gè)東亞圖書館,中文藏書近1000萬冊,其中不少是中文古籍?!按龠M(jìn)中文古籍善本以各種形式回歸祖國,是一件功德無量的大事。”
“編纂目錄一年來,我們重新整理出了多種中文古籍珍善本,其中不乏海內(nèi)孤本?!泵绹乜巳R加州大學(xué)圖書館副館長兼東亞圖書館館長周欣平說,“這一項(xiàng)目確實(shí)是古籍摸清家底的好機(jī)會(huì)?!?/p>
中華書局文獻(xiàn)影印中心主任姜紅對本報(bào)記者介紹說,這一項(xiàng)目得到了北美地區(qū)各館的積極響應(yīng)。目前,已有13家海外藏書機(jī)構(gòu)加入《海外中文古籍總目》項(xiàng)目。與此同時(shí),中華書局正在與哥倫比亞大學(xué)、華盛頓大學(xué)、斯坦福大學(xué)等10余家東亞圖書館洽談合作簽約事宜,加入該項(xiàng)目的機(jī)構(gòu)目前已增至30家左右,預(yù)計(jì)年內(nèi)有6家圖書館的中文古籍目錄可以出版。
中華書局總編輯顧青表示,北美地區(qū)圖書館的工作進(jìn)展順利,接下來將逐步在歐洲、東亞等地區(qū)開展工作。
人才缺口亟待填補(bǔ)
編制一部全面、完備的《海外中文古籍總目》,便于研究者參考利用,對于研究書籍、造紙和印刷史,對于研究中國歷史文化,對于研究國際文化交流、互動(dòng),特別是中國文化對別國的影響,都具有重要意義。不過,古籍編目的過程絕非想象中那么簡單。
目前,我國古籍編目專業(yè)人才十分缺乏,在海外延攬古籍編目專業(yè)人士更為困難。中華書局在北美地區(qū)的調(diào)研顯示,海外中文古籍藏館普遍缺乏系統(tǒng)整理古籍的經(jīng)費(fèi)和專業(yè)人員。
美國俄亥俄州立大學(xué)圖書館中韓文部主任李國慶教授介紹,美國很多中小型圖書館也有不少珍稀文獻(xiàn),但往往缺乏專業(yè)人才。在馬里蘭圖書館,由于沒有中文研究館員,很多工作人員一人兼管中、日、韓3個(gè)語種的文獻(xiàn),從事中文古籍編目的時(shí)間難以保證。
耶魯大學(xué)東亞圖書館中文研究館員孟振華介紹說,該館中文古籍大約有4000種,但實(shí)際工作的只有他一人,雖然已經(jīng)開始著手做書目整理,但進(jìn)展緩慢。
顧青表示,中華書局將溝通協(xié)調(diào)各方力量,與海外各藏書機(jī)構(gòu)、學(xué)界同仁攜手打造“一個(gè)動(dòng)態(tài)的、開放的、富于合作精神的項(xiàng)目”,使館藏目錄的編纂與數(shù)字化平臺(tái)的建設(shè)雙管齊下,嘉惠學(xué)林。(葉曉楠)