德國海德堡大學孔院舉辦閻連科小說朗誦會

中國僑網(wǎng)10月26日電 據(jù)國家漢辦網(wǎng)站消息,近日,德國海德堡大學孔子學院與海德堡市立圖書館聯(lián)合舉辦,中國作家閻連科小說《受活》德語版現(xiàn)場朗誦會。80余名海德堡大學漢學系師生與愛好文學的當?shù)孛癖姷綀鰠⒓印?table border=0 cellspacing=0 cellpadding=0 align=left style="padding-right:10px;">
閻連科是中國當代著名作家、中國人民大學文學院教授,曾獲魯迅文學獎、老舍文學獎、卡夫卡文學獎等多項國內外文學獎項,其代表作品有《日光流年》《受活》《丁莊夢》等。
閻連科與其作品的德語譯者高立希,分別朗誦了漢語原版的德語譯文的相應選段。高立希的朗讀抑揚頓挫,富于感染力,將觀眾帶入作品的意境中體味人物的悲歡離合。
隨后,熱心觀眾紛紛就“文學對社會的影響”“網(wǎng)絡對文學的影響”“作品翻譯者與作者的合作”等話題提問,現(xiàn)場氣氛十分熱烈。
據(jù)了解,《受活》榮獲第三屆老舍文學獎優(yōu)秀長篇小說獎,并被翻譯成英語、法語、西班牙語等十余種語言,其德語譯本已于2015年由德國著名的文學和社科類出版社艾希博恩出版發(fā)行。其德語版譯者高立希為德國著名漢學家、翻譯家、美因茲大學前教授,翻譯過一大批中國當代作家的中長篇小說,曾于1989年和2007年分別獲得德國知名出版社柏林Aufbau-Verlagd頒發(fā)的“翻譯獎”和中國政府頒發(fā)的“中華圖書特殊貢獻獎”。