西班牙華媒:我們應如何反擊污蔑中國人的言論

中國僑網5月10日電 據西班牙《歐華報》報道,中國旅游團2500人的旅游團日前抵達西班牙,成了西班牙媒體和網友熱議的話題。在眾多友好的聲音中,5月9日西班牙世界報刊登了一篇署名Fernando Sánchez Dragó 作家的評論,題為《China Cañí》。Cañí在西班牙語中有“吉普賽人”的意思,也有“傳統(tǒng)的、民俗的、典型的”的意思,拉丁語中Cañí的意思是“狗”,因為和法國貴族相比,西班牙貴族很土,所以用 Español Cañi來說那些本來很土又要裝的人……這里使用China Cañi,可以翻譯成“中國佬”。
西班牙是個旅游大國,吸引全世界的游客來這個國度旅游,為游客提供最好的服務,一直以來都是西班牙的國策,特別是近年來,隨著中國國民逐漸富裕,出境游的中國游客也越來越多,世界各國都鉚足了勁,用各種方式吸引中國游客,為的是增加本國的旅游業(yè)收入。此時此刻,這位年近八旬的作家發(fā)表了這樣一種言論,而且刊登在西班牙主流媒體“世界報”上,這不能不讓人懷疑這個作家和這家媒體扭曲的“標新立異”的心理和惡意的“井底之蛙”的叫囂。
反觀大大小小的西班牙媒體近日對中國旅游團2500人旅游團到來的報道,絕大多數都是正面的,積極的,友好的,所以,我們又何必特別在意這樣一個小眾的聲音呢?!
讓我們看看一些西班牙網友的留言:
“我完全不同意作者在文章中講的。這些游客帶來了金錢,他們是有教養(yǎng)的……他們在西班牙花的錢,一部分變成了稅款……很遺憾不能每個月來2萬人來幫助我們?!?/p>
“Fernando先生最好還是去測試一下智商……”
“我不理解為什么要以這種方式來侮辱和詆毀他人。我們絕大部分的西班牙游客組團出國時,也如文章中一樣有這些愚蠢的表現(xiàn),雖然我們并不自知。我們跟著導游走,購買大家都會買的紀念品。在一份報紙上,用一篇文章去辱罵選擇我們國家旅游的游客,既沒有道德,也沒有教養(yǎng),個人看來,更不專業(yè)?!?/p>
“Sánchez Dragó先生,我真的不理解你噴這些給我們國家?guī)硎杖氲挠慰陀泻蝿訖C?我更希望來西班牙的中國游客不是2500人,而是25000人?!?/p>
“接受你老板贈送的出國旅游機會,就是‘愚蠢’?有錢請員工集體出國旅游就是‘俗氣’?來西班牙參觀就是‘入侵’?友善熱情的接待外國游客就是‘羞恥’?一個公司請大量員工集體出國旅游就有問題嗎?莫非西西班牙或者歐洲企業(yè),就沒有員工集體出游過?您怎么知道這些中國游客吃的海鮮發(fā)就不是美味,而是殘羹冷炙?去一個陌生的國家旅行,不買最特色的紀念品買什么?作為一個西班牙人,根據你的文章,我就是一個十足的‘蠢貨’!”
“一石激起千層浪”華人微信圈反響激烈
今天,在華人微信朋友圈里,大家都在轉發(fā)以下這位同胞的文章:
又現(xiàn)辱華!要求道歉,求擴散。
如此描述這些為西班牙帶來700萬歐元收入的同胞旅游客,讓人感覺真的很心寒,悲哀和憤怒。這一次,我一點也不想說中國人出門在外應該注意什么自己的素質這種話,我只是覺得,作為這么具有影響力的報紙,對這樣正面的活動,卻公開刊登了這種言論的文章,以及這樣的一個具有偏激言論的頑固派作者,你們欠華人同胞們一個道歉!
其實,言論自由是西班牙新聞法允許的。在這個號稱民主法制的國度,媒體諷刺丑化政府領導人也是常有的事情。因此,為了這篇文章的出籠要讓世界報向中國人道歉,基本沒有可能。也許,有同胞會生氣地說,“如果我們不發(fā)聲,熟視無睹,明天就會有更多污蔑、丑化、攻擊中國人的文章出籠?!?/p>
筆者以為,在互聯(lián)網時代,所有的媒體平臺都是公開的,任何人都可以上去寫評論,與其做無謂的“要求道歉”的努力,不如號召掌握西班牙語的旅西華人一起去世界報網站留言,擺事實講道理,反擊這個作者的偏激言論,這才是行之有效的方法。(明朗/叢山)