


“新-年-快-樂!”2009年2月1日,在倫敦市中心特拉法加廣場舉行的“中國年”開幕式上,上萬名來自世界各地的游客,跟著主持人用普通話問候新年。
聽到廣場上熱情洋溢的普通話祝福聲,來自上海的漢語教師珍妮放慢了腳步,側(cè)耳聽了又聽,微微笑起來——她等了整整15年,終于等到了這美好的聲音。
珍妮在倫敦教授漢語15年,而她工作的中文學(xué)校已在倫敦傳播漢語30年。漢語在英國的傳播發(fā)生了哪些變化?是否會在高度國際化的倫敦持續(xù)升溫?
“普通話是漢民族的共同語言,是國語,我一直希望,有一天,倫敦人在問候中國人新年的時候,能用普通話說‘新年快樂’!甭犞乩訌V場上的“新年快樂”聲,珍妮對己丑新春的這個“漢語開端”十分快意。
珍妮年過半百,中等身材,人極干練,普通話很標(biāo)準(zhǔn),上海話更地道,同時精通英語。她是漢語教師,也是倫敦依嶺中文學(xué)校校長,在倫敦教了15年漢語,她所在的學(xué)校今年恰好“三十而立”。無論是珍妮,還是30歲的“依嶺”,都親身經(jīng)歷了漢語在倫敦的傳播變化。
過去,每逢新年,倫敦人跟中國朋友見了面,不少人喜歡用廣東方言說“恭喜發(fā)財”,那發(fā)音模仿得惟妙惟肖。英國人一般都不大會用普通話問候“新年快樂”,這是因為廣東方言在倫敦傳播得更早。在此之后,又有大批中國人來到倫敦學(xué)習(xí)、工作和生活,他們中的絕大多數(shù)在國內(nèi)經(jīng)歷了普通話教育,也就把普通話帶進了倫敦。
“其中一些熱心漢語傳播的同胞進入依嶺中文學(xué)校,做了我的同事,他們的普通話十分地道,英語也講得漂亮,教學(xué)生動活潑,深受歡迎!笨吹狡胀ㄔ拏鞑チΧ纫荒陱娝埔荒,珍妮很高興。事實上,15年來,她的不少“漢語夢”都已夢想成真。
“我為我們的學(xué)生感到自豪,他們把在依嶺學(xué)到的中文知識運用到其他科目的學(xué)習(xí)中。他們中很多人進入了英國的著名大學(xué),不少人還成為社會精英!”珍妮的自豪很有底氣。
30年來,英國的中文學(xué)校生源有了不小變化。當(dāng)初,中文學(xué)校都是自發(fā)組織的,是為了給當(dāng)?shù)氐娜A人子弟提供學(xué)習(xí)中文的環(huán)境,學(xué)生大約有八成來自“漢語母語”家庭。
那時候,倫敦的華人大多從事餐飲業(yè),華人家長的英語程度不高,既希望孩子能得到良好的英語教育,又希望孩子不要“太洋人”,中文學(xué)校就成了他們的希望所在。
但孩子們不領(lǐng)情,因為他們大多是被“逼”著來學(xué)中文的。現(xiàn)實生活就放在眼前,他們的確看不到學(xué)好中文有什么用處——就業(yè)的時候,看重的是你讀了什么大學(xué),學(xué)歷和能力都離不開英語。所以,盡管老師家長一片苦心,學(xué)生仍學(xué)得很被動。
“有個孩子,家長把他送進學(xué)校的前門,他從后門溜到操場上踢球。學(xué)了幾年,中文沒有長進,球藝倒是練出來了。”珍妮說,強扭的瓜不甜,那時候的中文教學(xué)真是一件尷尬事。
“近年來,中國的經(jīng)濟發(fā)展了,很多國際公司急需中文人才,這孩子也長大了。他突然發(fā)現(xiàn)自己的優(yōu)勢就在于是個中國人,他突然發(fā)現(xiàn)人們期望著他能說漢語,他就回到了我們的學(xué)校,成了我們成人班的學(xué)生。”孩子讀了“成人班”還不過癮,特意到北京語言大學(xué)進修中文。
還有一個在中文學(xué)校熱心幫忙多年的家長,她的兩個孩子從小學(xué)習(xí)中文,卻進步不大。可是,小女兒選報大學(xué)時,突然宣布要考英國諾丁漢大學(xué)的中文系,父母激動得不得了,比孩子考上了牛津大學(xué)還高興。珍妮說,這些孩子過去被叫做“香蕉人”——黃皮膚、“白心”,行為方式十分西化。但年長的華人都認為,只有學(xué)會中文才是真正的中國人。如今,“香蕉人”這么主動要學(xué)母語,老人們心里自然甜蜜蜜的。
看看“香蕉人”對母語的態(tài)度,就不難發(fā)現(xiàn),30年來,伴隨中國對外開放、經(jīng)濟發(fā)展,海外華人真正體會到作為中國人的驕傲。其實,中文學(xué)校招收的學(xué)生來自諸多不同背景的家庭,除了當(dāng)?shù)厝A人子弟,還招收所有對中文感興趣的學(xué)生。
“我們這里教過一個孩子,父母都是印度人。那孩子很有天賦,中文學(xué)得又快又好。一些很有語言天賦的外國孩子,是把學(xué)會中文當(dāng)成了一種挑戰(zhàn),來中文學(xué)校學(xué)習(xí),就在英語國家里找到一個理想的中文語言環(huán)境!闭淠菡f,依嶺中文學(xué)校目前有60%的學(xué)生來自于“非漢語母語”家庭,這些孩子跟中國“非親非故”,但他們卻被世界上最古老的語言和文字吸引著——當(dāng)今英國社會的多元化可見一斑,而中國國際地位的提升也是顯見的事實。