香港也有中文隱憂
文/筱筠 說(shuō)到中文的式微,總以為那是只有海外華人社會(huì)才必須面對(duì)的問(wèn)題。沒(méi)想到香港也有類似的隱憂。尤其到了香港回歸祖國(guó)八年后的今天,還有人在為香港中文大學(xué)的教學(xué)語(yǔ)言爭(zhēng)論不休,這才明白原來(lái)香港中大的中文教學(xué)是廣東話教學(xué),廣東話被等同于中文。這實(shí)在有點(diǎn)諷刺,堂堂的中文大學(xué)居然把普通話排斥在教學(xué)語(yǔ)言之外。 這次引起香港中文大學(xué)教學(xué)語(yǔ)言之爭(zhēng)的原因是,學(xué)校有計(jì)劃增招外地學(xué)生,考慮到語(yǔ)言溝通問(wèn)題,才覺(jué)得應(yīng)該以英語(yǔ)教學(xué)為主。這事引起了多數(shù)學(xué)生不滿,且以創(chuàng)校人錢穆大師堅(jiān)持中文辦學(xué)的風(fēng)骨為據(jù),紛紛表示抗議。然而,人們不禁要問(wèn)一句,倘若錢穆先生還在世,這些學(xué)生是否能以普通話與他交談? 事實(shí)上,語(yǔ)言問(wèn)題早已在香港中大的本地人與內(nèi)地學(xué)生,或兩岸去的學(xué)者之間造成了溝通障礙,內(nèi)地或臺(tái)灣去的人不諳廣東話,香港人又說(shuō)不來(lái)普通話,他們之間的交流唯剩英語(yǔ)了。就此而言,香港中大的英語(yǔ)教學(xué)提議不也有其合理性? 以港人的特質(zhì)學(xué)習(xí)語(yǔ)言并不困難,問(wèn)題在于香港一部份人的本港意識(shí)太濃厚。雖歷經(jīng)了一百年的殖民地滄桑才回歸祖國(guó),可是許多人的意識(shí)卻還停留在過(guò)去的歷史中。此外學(xué)習(xí)普通話除了個(gè)人的態(tài)度外,還必須經(jīng)由政府的推廣宣傳作用產(chǎn)生效果。 普通話是中國(guó)標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)言,在中國(guó)大陸,方言種類數(shù)以千計(jì),但凡受過(guò)教育的人都會(huì)說(shuō)普通話。菲律賓亦然,方言雖多達(dá)80多種,也只取“大家樂(lè)”為國(guó)語(yǔ)。廣東話是方言,自然不可作為標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)言。 筆者以為香港需要思考的是普通話的定位問(wèn)題,應(yīng)從各方面評(píng)估把普通話定為標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)言的合理性,而后摒棄一切政治因素或意識(shí)形態(tài)的偏見(jiàn),從今開(kāi)始真正行動(dòng)起來(lái),由幼兒教育入手,循序漸進(jìn),終有全港會(huì)說(shuō)普通話的一天。(來(lái)源/菲律賓世界日?qǐng)?bào))
|