加強(qiáng)漢語傳播 促進(jìn)多文化發(fā)展
教育部副部長 章新勝
中國語言文字的對外傳播歷史久遠(yuǎn)。漢代張騫開辟的絲綢之路,把漢字文化與中國的絲綢、瓷器一起帶到遙遠(yuǎn)的西亞,直至歐洲;盛唐時(shí)期,長安成為世界經(jīng)濟(jì)文化交流的中心,各國商旅、學(xué)人云集,把中國的漢字文化散播到中國以遠(yuǎn)地區(qū);明代鄭和的船隊(duì)七下西洋,至今還可以在非洲的海域找到刻有漢字的陶器;元、明、清代著名的“東學(xué)西漸”,使西方人深深為東方文化的睿智所折服。 然而,中國語言文化有組織、有系統(tǒng)地向國外傳授,是在新中國成立以后。以1950年清華大學(xué)為第一批東歐國家來華留學(xué)生開設(shè)漢語課程和1952年中國政府派遣中國著名語言學(xué)家朱德熙教授到保加利亞教授漢語為起點(diǎn),新中國對外漢語教學(xué)事業(yè)已經(jīng)走過了55年不平凡的歷程。改革開放以來,學(xué)習(xí)漢語的規(guī)模和聲勢越來越大,特別是最近幾年世界各地出現(xiàn)了漢語熱;仡櫄v史,對外漢語教學(xué)和傳播事業(yè)的每一步發(fā)展都與國家的發(fā)展、國際形勢的變化以及中國與世界的交流與合作息息相關(guān)。 一、漢語的國際傳播有助于維護(hù)世界文明的多樣性,促進(jìn)世界的和平與發(fā)展 人類文明的多樣性,是人類社會(huì)的基本特征和人類文化存在的基本形態(tài)。當(dāng)今世界擁有60億人口,200多個(gè)國家和地區(qū),2500多個(gè)民族,五六千種語言。各個(gè)國家和地區(qū),無論是歷史傳統(tǒng)、文化背景、宗教信仰,還是社會(huì)制度、價(jià)值觀念和發(fā)展階段,都存在著種種差異,整個(gè)人類文明也因此而交相輝映、多姿多彩。承認(rèn)、尊重和有意識地保持世界文明的多樣性,是維護(hù)世界和平與發(fā)展的保障,是人類社會(huì)不斷進(jìn)步的標(biāo)志,尊重和推動(dòng)不同文明的借鑒、融合與發(fā)展是全人類的共同責(zé)任。 當(dāng)今世界經(jīng)濟(jì)全球化的迅猛發(fā)展,一方面推動(dòng)了不同民族、不同國家進(jìn)一步參與全球經(jīng)濟(jì)大循環(huán),程度不同地促進(jìn)了世界經(jīng)貿(mào)和科技的發(fā)展,另一方面也可能擴(kuò)大貧富差距,消弭不同民族、不同國家的文化個(gè)性,使各民族和國家喪失自我發(fā)展的精神文化支撐。因此經(jīng)濟(jì)全球化要與文化的多樣性和世界的多極化攜手同行,才能相輔相成,形成良性互動(dòng)的格局,更好地促進(jìn)人類社會(huì)的全面繁榮,推動(dòng)人類文明的總體進(jìn)步。聯(lián)合國教科文組織在《世界文化多樣性宣言》中指出:“文化多樣性是交流、革新和創(chuàng)作的源泉,對人類來講就像生物多樣性對維持生物平衡那樣必不可少!蔽幕鄻有允侨祟惖墓餐z產(chǎn),是人類社會(huì)進(jìn)步的基礎(chǔ),是文化創(chuàng)新和發(fā)展的源泉。“經(jīng)濟(jì)全球化的進(jìn)程越是加速,越要重視和促進(jìn)文化多樣性”,這一觀點(diǎn)越來越被國際社會(huì)認(rèn)同。 語言是文化的有機(jī)組成部分,又是文化的載體,世界文明的多樣性在很大程度上表現(xiàn)為世界語言的多樣性。有專家測算,今天人類語言種類的消亡速度是哺乳動(dòng)物瀕臨滅絕速度的兩倍,是鳥類瀕臨滅絕速度的四倍。據(jù)估計(jì),目前世界尚存的五六千種語言,在21世紀(jì)將有一半消亡,200年后,80%的語言將不復(fù)存在。語言多樣性就像生物多樣性一樣至關(guān)重要。一種語言的消亡,其后果決不亞于一個(gè)物種的滅絕。語言消亡了,通過該語言代代相傳的文化、知識就會(huì)消失。人類多樣性文化的生存、延續(xù)和發(fā)展依賴于語言的多樣性。 從目前來看,在經(jīng)濟(jì)全球化的大背景下,保持世界語言的多樣性面臨著嚴(yán)峻挑戰(zhàn)。不用說那些瀕危的少數(shù)民族語言,就是那些使用人口較多的語言也面臨著激烈競爭。目前英語及其所承載的文化是強(qiáng)勢的,隨著英語的傳播和使用,英語文化承載的價(jià)值觀念也在不斷向全世界擴(kuò)展。現(xiàn)在互聯(lián)網(wǎng)上的信息85%是用英語傳播的,在聯(lián)合國各種場合中使用的語言95%是英語,而國際經(jīng)貿(mào)活動(dòng)中幾乎100%使用英語,經(jīng)濟(jì)全球化對英語的傳播更是推波助瀾。由于英語的擠壓,不少語言的生存空間越來越小,這樣的情況引起了所有關(guān)心文化多樣性問題的人士的關(guān)注與焦慮。保護(hù)世界的弱勢語言,積極推進(jìn)世界各種語言的發(fā)展,其本身就是對世界文化多樣性的貢獻(xiàn)。 中國傳播漢語的政策是建立在全世界各民族語言平等的觀念之上的,中華民族博采眾長、兼容并包的文化品格,決定了中國推廣漢語不是為了排斥世界其他語言,而是為了與其他語言一道,為世界人民的交流架設(shè)一座座雙向溝通的語言之橋。我們追求全人類語言文化的“共存、共生、共榮”,以為世界各民族文化打開相互展示之窗和相互借鑒之門。中國展開對外漢語教學(xué)和傳播工作的一切出發(fā)點(diǎn)與落腳點(diǎn),都是為了滿足世界各國人民日益增長的對漢語學(xué)習(xí)的強(qiáng)烈愿望和需求。 二、漢語的國際傳播是中國軟實(shí)力建設(shè)的一個(gè)方面,是為創(chuàng)造中國發(fā)展所需要的和平穩(wěn)定的外部環(huán)境作貢獻(xiàn) 今天,中國的綜合國力有了顯著提高,中國的發(fā)展不僅沒有損害包括周邊國家在內(nèi)的其他國家的利益,而且還使它們從中國的發(fā)展中不同程度地獲益,這也是中國對世界的一個(gè)貢獻(xiàn)。中國走和平發(fā)展之路,必然在重視經(jīng)濟(jì)、科技、國防等硬實(shí)力建設(shè)的同時(shí),更加重視軟實(shí)力建設(shè),追求本民族的文化和價(jià)值觀對其他民族的吸引力與文化感召力;必然更加重視與其他民族和國家的溝通,加強(qiáng)文明間的對話,以減少偏見,消弭隔閡,消弭誤解。在一定意義上說,中國發(fā)展所需要的良好外部環(huán)境也是建立在國際社會(huì)對中國人民及其文化的認(rèn)知、理解和喜愛之上的。在這個(gè)方面,傳播漢語的作用是無可替代的。 語言傳播的歷史表明,語言傳播與國家的發(fā)展是相輔相成、互相推動(dòng)的。一方面,廣泛傳播的語言以國家發(fā)展為前提,是國家發(fā)展的結(jié)果,是國家實(shí)力和地位的標(biāo)志,更是世界各國對一國未來的預(yù)期的標(biāo)尺;另一方面,一種語言,如能在越來越廣泛的領(lǐng)域?yàn)樵絹碓蕉嗟膰液腿巳菏褂,對一個(gè)國家的可持續(xù)發(fā)展又有“反哺”作用,其影響可以惠及政治、外交、經(jīng)貿(mào)、教育文化、科技、社會(huì)等幾乎所有的領(lǐng)域,其作用具有基礎(chǔ)性、綜合性和一定的先導(dǎo)性,與其他領(lǐng)域相比,其投入產(chǎn)出比之大是令人振奮的,并且持續(xù)不斷、長期存在。也正因?yàn)槿绱耍澜缰饕髧疾贿z余力地向世界傳播自己的語言。所以,推動(dòng)漢語的國際傳播不僅是適應(yīng)和滿足世界各國急速增長的對漢語的需求,也是中國自身發(fā)展的需要,是國家軟實(shí)力建設(shè)的一個(gè)有機(jī)組成部分,也是在20年內(nèi)全面實(shí)現(xiàn)小康社會(huì)目標(biāo),最終實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興不可缺少的一個(gè)戰(zhàn)略舉措和有意義的標(biāo)尺。中國語言的發(fā)展,需要與中華民族對人類文明已經(jīng)和將要作出的貢獻(xiàn)相稱。 三、“集成、創(chuàng)新、跨越”——漢語國際傳播的戰(zhàn)略舉措 2004年,國務(wù)院批準(zhǔn)了國家對外漢語教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組制定的對外漢語教學(xué)事業(yè)2003年至2007年發(fā)展規(guī)劃——《漢語橋工程》,明確提出了“集成、創(chuàng)新、跨越”作為漢語對外教學(xué)和國際傳播工作的發(fā)展戰(zhàn)略,也就是:集成一切資源要素,采取創(chuàng)新的舉措,實(shí)現(xiàn)對外漢語教學(xué)事業(yè)的跨越式發(fā)展。這一指導(dǎo)思想是在深刻分析漢語使用的國際環(huán)境以及世界各地漢語教學(xué)和中國對外漢語教學(xué)事業(yè)發(fā)展的現(xiàn)狀后提出的。 從社會(huì)語言學(xué)的角度看,人們對語言的使用要求是隨其交往的改變而改變的。在經(jīng)濟(jì)全球化的今天,中國與世界的交往越來越廣泛,越來越深入。經(jīng)濟(jì)力量的增強(qiáng)和交往需求的增長,大大提升了外國人對使用漢語作為第二語言交際工具的愿望。這也就是所謂對外漢語教學(xué)處于歷史發(fā)展機(jī)遇期的根本原因之所在。歷史告訴我們,任何一種語言在國際間的流行,并不是由語言本身決定的,而是由該種語言使用人數(shù)的多寡、所代表的文化的吸引力和生產(chǎn)力的先進(jìn)性,以及在世界的影響力來決定的,當(dāng)然也與該民族、國家對推廣本民族語言的意志、戰(zhàn)略及舉措密不可分。 漢語的國際傳播具有自己的優(yōu)勢。首先,漢語具有人口優(yōu)勢,是世界上使用人口最多的語言之一。其次,漢語具有文化優(yōu)勢,漢字是世界上3000多年來唯一獨(dú)立發(fā)展又連續(xù)不斷使用至今的方塊字,對周邊民族和地區(qū)的文化發(fā)展起了重要作用,它負(fù)載著中國悠久、深邃的文化,蘊(yùn)藏著強(qiáng)大的生命力,散發(fā)著迷人的文化魅力。第三,秉持傳統(tǒng)“和合”文化精神的中國,堅(jiān)持和平外交政策,與鄰為善,以鄰為伴,追求共存,倡導(dǎo)共同發(fā)展,使得中國的對外形象親和友善,拉近了各國人民對中國、中國人民和中國文化的情感距離。第四,經(jīng)過新中國的建設(shè)和20多年的改革開放,中國走出了一條適合自己國情的成功的發(fā)展道路。中國的成功,引起世界各國,尤其是發(fā)展中國家了解中國和借鑒中國經(jīng)驗(yàn)的極大興趣。要真正深入了解中國離不開對漢語的學(xué)習(xí)。第五,漢語還具有正在不斷顯現(xiàn)的經(jīng)濟(jì)優(yōu)勢,在一些國家和地區(qū),掌握漢語已經(jīng)成為人們在社會(huì)生活中獲取就業(yè)優(yōu)勢和增加經(jīng)濟(jì)收入的有利條件。 我們也要清醒地看到客觀存在的不利因素。就漢語自身來說,對于以拼音文字系統(tǒng)為母語的外國人,學(xué)習(xí)漢語的確有相當(dāng)?shù)碾y度。就發(fā)展?jié)h語的國內(nèi)條件來說,中國用于漢語傳播的經(jīng)費(fèi)還相當(dāng)有限,與發(fā)達(dá)國家在英、法、德、日等語言的傳播上每年動(dòng)輒十幾億、幾十億美元的經(jīng)費(fèi)投入相比只是一個(gè)零頭。漢語的使用人口雖然眾多,但內(nèi)部的一致性還有待提高。漢字還有簡化字與繁體字之別。社會(huì)的語言規(guī)范意識尚較薄弱,大眾傳媒用語用字不規(guī)范不講究的現(xiàn)象還不少見。對外漢語教學(xué)、海外華文教育以及中國少數(shù)民族的漢語教學(xué)等,不僅各自的教育理論和教學(xué)方法尚未完全成熟,而且在組織和科研上也需要建立有機(jī)高效的協(xié)調(diào)機(jī)制。就漢語的外部環(huán)境而言,漢語的國際地位雖然快速提高,但目前在國際語言生活中還遠(yuǎn)不占優(yōu)勢。將漢語作為國家通用語言或工作語言的國家和地區(qū)還相當(dāng)少;聯(lián)合國及其所屬機(jī)構(gòu)雖然將漢語列入工作語言,但是地區(qū)性或國際性的組織中或會(huì)議上真正廣泛使用漢語的還不多。漢語在地區(qū)或國際上的重要交際領(lǐng)域,如外交、貿(mào)易、科技、教育等,使用十分有限;非漢語區(qū)域的華裔后代,保持漢語還有一定難度,放棄漢語的人不在少數(shù);非華裔的外國人學(xué)習(xí)漢語的人數(shù)雖然正在快速增加,但絕對數(shù)量還是有限的。當(dāng)今世界最強(qiáng)勢的英語其母語使用人口僅4.56億,但正在學(xué)習(xí)英語的人卻超過10億;漢語其母語使用人口有近11億,位于世界十大母語使用人口之首,但海外學(xué)習(xí)漢語的人口卻相對少得多。 如果要概括性地描述當(dāng)前世界漢語教學(xué)的發(fā)展現(xiàn)狀,我們應(yīng)該實(shí)事求是地談“兩點(diǎn)論”:第一,世界各國對漢語學(xué)習(xí)的需求迅速增長,增長的速度之快、規(guī)模之大、范圍之廣超乎預(yù)料,使得對外漢語教學(xué)工作應(yīng)接不暇、供不應(yīng)求;第二,漢語在國際上的通行程度還很低,漢語教學(xué)的基數(shù)小,底子薄。世界漢語教學(xué)的上述狀況決定了中國的對外漢語教學(xué)工作是在比較低的起點(diǎn)上開始的,又是在高增長超乎我們現(xiàn)有力量的狀態(tài)下運(yùn)行的,其發(fā)展空間和潛能是巨大的。在這種情況下,如何使?jié)h語向世界各地快速傳播呢? 要加快對外漢語教學(xué)資源建設(shè)的步伐,盡快緩解學(xué)習(xí)需求與教學(xué)供給之間的巨大矛盾。教師隊(duì)伍的擴(kuò)大和提高是當(dāng)務(wù)之急,重中之重。我們已經(jīng)采取了幾項(xiàng)重大改革創(chuàng)新舉措,如2004年正式推出了“國際漢語教師中國志愿者計(jì)劃”,至今已向國外派遣近500名志愿者,2005年派遣人數(shù)將達(dá)到1000人。我們還大幅度增加了國家公派出國漢語教師的數(shù)量和派出的國別,教育部派出的公派教師從2002年的100人增加到目前的近170人。教育部2004年頒布了《漢語作為外語教學(xué)能力認(rèn)定辦法》,以在確保質(zhì)量的前提下,更加便于中國社會(huì)各界人士尤其是大學(xué)、中學(xué)教師和高校畢業(yè)生獲取對外漢語教學(xué)的能力資質(zhì),同時(shí)將能力考試和證書推向了國際,便于國際友人以及遍布海外的華裔同胞獲得教授作為第二語言的漢語的教學(xué)能力資質(zhì)。我們還采用“走出去”、“請進(jìn)來”等多種形式,加強(qiáng)海外漢語教師的培訓(xùn)工作;擴(kuò)大和完善國內(nèi)高校對外漢語教學(xué)專業(yè)的本科、碩士、博士培養(yǎng)方案。相對于國外對漢語教師的巨大需求,目前已經(jīng)采取的措施還是不能滿足要求,還需要全面擴(kuò)大教師培養(yǎng)的規(guī)模,繼續(xù)大幅度地、穩(wěn)步地增加漢語教師派出的數(shù)量。 資源建設(shè)的第二個(gè)重點(diǎn)是教材的建設(shè)。最近幾年,中央財(cái)政對對外漢語教材的建設(shè)投入了大量的經(jīng)費(fèi),一系列新教材陸續(xù)問世,如《新實(shí)用漢語課本》、《當(dāng)代中文》、《跟我學(xué)漢語》、《快樂漢語》、《乘風(fēng)漢語》、《長城漢語》等。開展對外漢語教學(xué)的高等學(xué)校以及各大出版社都投入了巨大的人力、物力、財(cái)力來發(fā)展對外漢語教材。我們已經(jīng)擁有了英、法、德、俄、西班牙、阿拉伯、日、韓等世界主要語言注釋的漢語教材,擁有適用于所有不同教學(xué)課型和滿足課堂、業(yè)余等不同學(xué)習(xí)形式的種類繁多的漢語教材,并且這些教材大多是與國外的同行合作編寫的,有的還配有音像、多媒體光盤,有的是專門為網(wǎng)絡(luò)遠(yuǎn)程教學(xué)而設(shè)計(jì)的。如今,在中國的大書店和世界很多地方的書店的書架上,都可以看到漢語教材的身影,這在幾年前是難以想象的。但是也應(yīng)看到,在今后一定時(shí)期內(nèi),漢語教材建設(shè)的任務(wù)還相當(dāng)繁重。特別是周邊國家的教材,數(shù)量短缺,供不應(yīng)求,內(nèi)容需要不斷更新,品種較單一,系列化不夠,音像、網(wǎng)絡(luò)多媒體教材還不多。 資源建設(shè)的第三個(gè)重點(diǎn)是漢語考試的研發(fā)。截至2004年年底,漢語水平考試(HSK)已在34個(gè)國家設(shè)立了151個(gè)考點(diǎn),共有40多萬海外考生參加了HSK。近幾年HSK考生人數(shù)每年以40%的速度在增長,其中2004年一年國內(nèi)外參考人數(shù)近9萬,占累計(jì)人數(shù)的22%。去年,除主干考試之外,新增了HSK商務(wù)、旅游、文秘、少兒等4種專項(xiàng)考試,漢語水平考試的發(fā)展與改革進(jìn)一步加強(qiáng)了力度,今后漢語水平考試還要不斷擴(kuò)大考點(diǎn)和考生人數(shù),不斷研究世界各地漢語學(xué)習(xí)的實(shí)際狀況,推出適銷對路的考試品種。 資源建設(shè)的第四個(gè)重點(diǎn)是教學(xué)機(jī)構(gòu)的建設(shè)。首先,要幫助各國盡可能多的教育機(jī)構(gòu)開設(shè)漢語課程或?qū)I(yè),增加漢語教學(xué)機(jī)構(gòu)的數(shù)量和規(guī)模。其次,要加強(qiáng)國內(nèi)對外漢語教學(xué)基地的建設(shè),保證對外漢語教學(xué)工作的科研支撐和人才支撐。第三,要加快海外孔子學(xué)院建設(shè),使之成為對世界各地漢語教學(xué)提供零距離支持的核心教育機(jī)構(gòu)。海外孔子學(xué)院建設(shè)從2004年年底起步,短短幾個(gè)月的時(shí)間已經(jīng)得到世界各地高校、工商界、僑界、文化界、對外友協(xié)等各類機(jī)構(gòu)和有關(guān)人士以及國內(nèi)有關(guān)部門、省市及高校的熱情響應(yīng),27家海外孔子學(xué)院的合作建設(shè)協(xié)議或意向書已經(jīng)簽署,其中9家已經(jīng)掛牌,顯示了良好的發(fā)展勢頭。 對外漢語教學(xué)資源建設(shè)要取得快速發(fā)展,需要不斷創(chuàng)新管理體制和教學(xué)手段。要建立與社會(huì)主義市場經(jīng)濟(jì)體制相適應(yīng)的對外漢語教學(xué)事業(yè)管理和經(jīng)營體制,充分運(yùn)用市場機(jī)制調(diào)動(dòng)和配置教學(xué)資源,形成資源配置合理、運(yùn)行順暢的對外漢語教學(xué)供需體系,建立能夠隨著需求增長而不斷自我壯大、自我管理和自我約束的機(jī)制,為世界各地的漢語學(xué)習(xí)者和漢語教學(xué)工作者構(gòu)建一個(gè)能夠提供及時(shí)、優(yōu)質(zhì)的教學(xué)和信息資源的多渠道、多層次、多媒介的服務(wù)網(wǎng)絡(luò)體系。要培育和引導(dǎo)漢語教學(xué)的需求市場,注意在國際會(huì)議、外交、貿(mào)易、科技、教育、文化、傳媒、體育等領(lǐng)域逐步增加漢語的使用量,以提高漢語在國際交往領(lǐng)域中的價(jià)值,運(yùn)用各種手段保護(hù)和擴(kuò)大漢語的國際需求;要大力培育漢語教學(xué)機(jī)構(gòu)、教材、教師、考試和教學(xué)方法的品牌;不斷引進(jìn)世界先進(jìn)的語言教學(xué)理念和運(yùn)用現(xiàn)代信息與通訊技術(shù),在不斷完善課堂教學(xué)的基礎(chǔ)上,大力發(fā)展以互聯(lián)網(wǎng)為媒介的現(xiàn)代遠(yuǎn)程教學(xué)。同時(shí),還要加強(qiáng)漢語本身的信息化建設(shè),努力建造漢語的各種資源庫,使?jié)h語在信息化方面的潛在優(yōu)勢得到最大限度的展現(xiàn)。 對外漢語教學(xué)要取得快速發(fā)展,需要“集成”各方面的力量。要將對外漢語教學(xué)事業(yè)納入國家的發(fā)展戰(zhàn)略,把它真正置于“國家和民族的事業(yè)”的戰(zhàn)略定位上。要在國家對外漢語教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組的統(tǒng)籌領(lǐng)導(dǎo)和協(xié)調(diào)之下,整合各方面資源,形成合力,充分發(fā)揮中央和地方兩個(gè)積極性及國內(nèi)、國外學(xué)校等相關(guān)漢語教學(xué)機(jī)構(gòu)與組織的積極性。對這項(xiàng)事業(yè)的經(jīng)費(fèi)投入也要體現(xiàn)“集成”的精神,要加大政府的財(cái)政投入。由于中國仍是人口眾多的發(fā)展中國家,還不可能與發(fā)達(dá)國家推廣語言的財(cái)力相比,因此,國家財(cái)政的投入必須突出重點(diǎn),集中投入在涉及事業(yè)全局的重點(diǎn)項(xiàng)目上,通過重點(diǎn)項(xiàng)目的輻射和帶動(dòng)作用,調(diào)動(dòng)和利用社會(huì)資金與資源共同參與對外漢語教學(xué)事業(yè)的發(fā)展!凹伞边意味著要從漢語的國際傳播的角度,整合國內(nèi)的語文教學(xué)、外語教學(xué)、民族語言教學(xué)和對外漢語教學(xué)、海外華文教育的教學(xué)隊(duì)伍與科研成果,要大幅度提高漢語在國內(nèi)的聲望,提高國內(nèi)人民大眾的漢語水平,使?jié)h語教學(xué)的發(fā)展與漢語的國際傳播良性互動(dòng),國內(nèi)外相互配合,形成推動(dòng)漢語的國際使用和學(xué)習(xí)的新局面。 目前漢語推廣正處于難得的發(fā)展機(jī)遇期,其發(fā)展軌跡應(yīng)當(dāng)是跨越式的。我們要樹立跨越式發(fā)展的觀念和思路,要在總結(jié)其他國家語言傳播的歷史經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上,尋找符合和平發(fā)展時(shí)代潮流的漢語推廣之路。對外漢語教學(xué)工作是涉及方方面面的系統(tǒng)工程,我們將動(dòng)員各方面力量,正確把握漢語國際傳播工作的政策,認(rèn)真細(xì)致地謀劃對外漢語教學(xué)的發(fā)展策略,制訂切實(shí)可行的發(fā)展規(guī)劃,并一步一個(gè)腳印地加以落實(shí)。(來源/中國教育報(bào))
|