《紐約時報》炒作中文標(biāo)題的背后
5月22日的《紐約時報》的評論版,專欄作家紀(jì)思道(Nicholas D. Kristof,另有譯名克里斯托夫)破天荒地以中文隸書《從開封到紐約──輝煌如過眼煙云》為通欄標(biāo)題,而且竟然不加翻譯(只是在文中解釋了標(biāo)題后半部分),也是第一次讓《紐約時報》的大部分讀者不能完整理解一篇文章的標(biāo)題。即便我在網(wǎng)絡(luò)上知道了這個事情,但報紙拿到手的時候,晃眼之間,還是以為這只是《紐約時報》和臺灣地區(qū)《聯(lián)合報》聯(lián)合出版的中文版報紙。 紀(jì)思道曾經(jīng)是上世紀(jì)80年代《紐約時報》中國分社社長,普利策獎獲得者,《紐約時報》專欄作家,寫過暢銷書《中國覺醒》,中文非常地道。他今年5月再訪中國,發(fā)表了一系列的中國主題專欄文章,其中《從開封到紐約》的“開封”,其實(shí)是在征求北京歷史專家意見之后,才把中國古都定為“開封”。也就是說,他要寫的,就是關(guān)于世界中心從1000多年前的中國轉(zhuǎn)移到美國的歷史變遷,千年不千年,“開封”不“開封”,都只是專欄作家的噱頭而已。 《紐約時報》出現(xiàn)了中文標(biāo)題,應(yīng)該放在一起觀察的,還有BBC“中國周”把《提問時間》節(jié)目制作搬到上海,CNN“中國周”把主持人拉到了釣魚臺直播。其實(shí),《紐約時報》的中國熱情并沒有結(jié)束,在幾天之后,5月27日的報紙頭版,在第一位置的是敦煌一綠洲酒店的4欄大幅照片(該版寬為6欄)。而它的子報《國際先驅(qū)論壇》,因?yàn)樽罱呐_海、朝核、中日等問題,對中國的報道更是長期不惜版面。 面對國際上的這股報道中國熱,國人有很多分析,大多圍繞“中國崛起”做文章,認(rèn)為隨著中國的崛起,越來越多的西方國際重視中國,愿意和中國多進(jìn)行交往,當(dāng)然也不排除一些保守反華勢力繼續(xù)逆潮流而動。 其實(shí),這些都是誤解。要注意到,外電媒體并不獨(dú)美中國,對“印度奇跡”炒作的力度也不小。CNN之前的“印度周”,還邀請了《紐約時報》的另一位當(dāng)紅專欄作家、三屆普利策獎得主托馬斯·弗里德曼帶觀眾去印度看全球化進(jìn)展。中國和印度兩國人口加在一起超過20億,在全球化市場中國力哪怕再弱,都是西方不可忽視的巨大勢力,增加報道力度當(dāng)然是題中之義。更值得我們注意的是,由于印度在意識形態(tài)上面和西方國家相同,這樣反而會得到西方主流媒體的偏愛,幾乎無人在談印度的“威脅”或者是“崩潰”。 相比之下,對于中國的近景發(fā)展,美國主流社會爭論激烈。對于中國近期的政治穩(wěn)定和經(jīng)濟(jì)發(fā)展,大家的看法是各有不同。代表美國波音等大公司的觀點(diǎn)是和平崛起論,也就是對中國近期政治穩(wěn)定和經(jīng)濟(jì)發(fā)展都有信心,這與“崩潰論”派的看淡形成鮮明的對比。美國保守鷹派更加傾向于“威脅論”,也就是認(rèn)為經(jīng)濟(jì)發(fā)展會停滯,中國為追求穩(wěn)定而對外擴(kuò)張。 就我觀察而言,對于事實(shí)上正在崛起的中國,西方主流社會已經(jīng)開始了仔細(xì)的分析和應(yīng)對。而增加媒體報道幅度,就是為關(guān)于中國未來的大討論提供更加準(zhǔn)確的信息,以免在中國出現(xiàn)變化時西方社會惘然失措。(本文有刪節(jié) 摘自鳳凰衛(wèi)視/作者:安替)
|