中國(guó)首次出版契訶夫戲劇作品全集 權(quán)威名家翻譯
2014年11月15日 10:36 來(lái)源:北京日?qǐng)?bào)
參與互動(dòng)

2014年適逢契訶夫逝世110周年,上海譯文出版社昨天(14日)推出《契訶夫戲劇全集》總四卷,收錄契訶夫所有戲劇作品。將契訶夫的戲劇作品以“全集”的方式呈現(xiàn),在國(guó)內(nèi)還是首次。
契訶夫不僅是享譽(yù)世界的短篇小說(shuō)大師,更是杰出的劇作家、現(xiàn)代戲劇的先驅(qū)者,被譽(yù)為莎士比亞后戲劇第一人。上海譯文出版社推出的精選名家權(quán)威譯本,譯者焦菊隱、李健吾、童道明皆是在該領(lǐng)域內(nèi)享有盛譽(yù)的專家。焦菊隱譯本包括《海鷗》《伊凡諾夫》《萬(wàn)尼亞舅舅》《三姊妹》《櫻桃園》等五部契訶夫最為著名的代表作,李健吾的《契訶夫獨(dú)幕劇集》是契訶夫獨(dú)幕劇最全也最珍貴的譯本,自上世紀(jì)40年代后即已絕版;而童道明的《沒有父親的人》《林妖》等兩部早期戲劇補(bǔ)足了契訶夫戲劇中譯本的遺漏。(路艷霞)