欧美极品少妇做受,免费吃奶摸下激烈视频,美女国产毛片a区内射,欧美疯狂性受xxxxx喷水,欧美.日韩.国产.中文字幕

首頁中華文化

華文作家張翎談敘寫中國故事:在“錯(cuò)位”中成長

2016年12月09日 11:02   來源:中國僑網(wǎng)   參與互動(dòng)參與互動(dòng)
字號:
中國僑網(wǎng)張翎。(美國《僑報(bào)》資料圖)
張翎。(美國《僑報(bào)》資料圖)

  中國僑網(wǎng)12月9日電 據(jù)美國《僑報(bào)》報(bào)道,河流、瓶子、手表、錢包、麻雀、老鼠、蒼鷹……這些看似毫無關(guān)聯(lián)的物體,在文學(xué)創(chuàng)作中可以成為敘述者,通過物和人的互動(dòng),產(chǎn)生交融和反射,進(jìn)而創(chuàng)造故事、感動(dòng)人生。這便是作家張翎在其今年初發(fā)表的新作《流年物語》中,對于其傳統(tǒng)的敘事方式上的突破。日前,在北京參加中國文聯(lián)第十次全國代表大會(huì)、中國作協(xié)第九次全國代表大會(huì)的加拿大華裔作家張翎接受了《僑報(bào)》的專訪,講述了她此次參會(huì)的收獲,并暢談了她對于寫作的敬畏、堅(jiān)持、成長和理想。

  敬畏:有兩樣?xùn)|西我一直不敢寫

  作為一個(gè)獨(dú)立的海外華文作家,張翎仍在用一顆敬畏之心,探索著自己在文學(xué)創(chuàng)作中的每一隅。

  “有兩樣?xùn)|西我一直不敢寫的。一個(gè)是我自己,一個(gè)是當(dāng)下的中國?!闭劶白约旱膭?chuàng)作,張翎向《僑報(bào)》訴說道,其實(shí)也并不是不敢寫自己,而是覺得“自己”還不值得寫?!耙环矫嫖矣X得‘身在此山中’,看不清楚自己,另一方面覺得無論我個(gè)人經(jīng)歷了再多,與我之外的那個(gè)世界相比,都還是渺小的。寫自己的話,對我也沒有意義,對其他人也啟發(fā)不大?!睆堲嶂t虛地表示,她的寫作題材都會(huì)比較關(guān)注“我”之外的那個(gè)世界,小說里自傳的成分非常少。

  “還有一個(gè)令我心存恐懼、忐忑不安的是當(dāng)下的中國。”自1986年赴加拿大留學(xué)后定居于多倫多市,張翎已離開中國30年了?!拔?guī)缀蹂e(cuò)過了中國改革開放的30多年。盡管經(jīng)常回來,但我感覺自己只是過客,喪失了局部的清晰感?!?/p>

  張翎坦陳自己對當(dāng)下中國的觀察是膚淺的、不著地的?!案糁粋€(gè)距離看故土?xí)r,看到的是整體,卻丟失了細(xì)節(jié)。但人在其間時(shí),能看到細(xì)節(jié),是有質(zhì)感的、具象的,卻又可能丟失了整體感。這是一個(gè)兩難的局面。”

  被冠以“海外華文作家”的張翎,在談及與大陸作家在創(chuàng)作上的區(qū)別時(shí)說道:“海外作家都有一個(gè)共性,就是我們的寫作在一定程度上是‘錯(cuò)位的’?!边@種錯(cuò)位感來自于地理和文化上的距離——“因?yàn)樵谝粋€(gè)官方語言是英語的國家,用母語漢語來寫作,再又投回到千里萬里之外的出版市場,這是個(gè)很嚴(yán)重的錯(cuò)位。作者跟讀者、評論家、出版界的關(guān)系,相對來說是疏遠(yuǎn)的?!?/p>

  不過,對于一個(gè)在創(chuàng)作的道路上“成長著”的作家而言,張翎也看到了其中自己能把握的優(yōu)勢——把寫作變成了很簡單的事。隨著時(shí)間的積累和寫作的成長,張翎也逐漸清晰地意識到,“局外人”也是能有看法的,有平等表達(dá)的機(jī)會(huì),看法本身沒有對和錯(cuò)?!斑@就是成長,成長的過程中,我發(fā)現(xiàn)很多事情不再像過去那樣令人感覺恐懼了?!?/p>

  堅(jiān)持:用母語去寫作才能“傳神”

  1983年,張翎畢業(yè)于復(fù)旦大學(xué)外文系。1986年,她赴加拿大留學(xué),分別在加拿大的卡爾加利大學(xué)及美國的辛辛那提大學(xué)獲得英國文學(xué)碩士和聽力康復(fù)學(xué)碩士學(xué)位。7年外國文學(xué)的學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn),也給予了張翎寫就一篇通順達(dá)意的英文作品的能力。然而,她并沒有這么做,而是選擇用自己的母語進(jìn)行創(chuàng)作。

  當(dāng)被問及為何沒有像譚恩美等華裔作家一樣用英文創(chuàng)作時(shí),她回答道:“做這種選擇,最主要的是出于我對語言的感覺。”寫作的工具是語言,用英文創(chuàng)作的話只實(shí)現(xiàn)了“達(dá)意”的部分,很難進(jìn)入“傳神”的狀態(tài)。她表示自己不滿足于達(dá)意,不滿足于僅僅寫一個(gè)通順的故事。

  為了更讓記者了解到這種“傳神”賦予作者創(chuàng)作的那種“完完全全進(jìn)入自由的狀態(tài)”,張翎連用了兩個(gè)比喻來形容——“把母語像鐵絲一樣彎成任何一個(gè)形狀來表達(dá)作者的情緒、氛圍,這種語言的微妙感在非母語里很難找到。就像做菜一樣,小說是一盤菜,我覺得使用漢語這把菜刀非常鋒利,讓我使用英文這把刀也切得動(dòng)菜,但使用起來卻沒那么鋒利和順手?!?/p>

  用漢語進(jìn)行創(chuàng)作,給予張翎在寫作過程中那種暢快淋漓的享受,她也將這種創(chuàng)作的樂趣分享給了中國的電影人。她的小說《余震》改編成了災(zāi)難巨片《唐山大地震》,小說《空巢》改編為電影《一個(gè)溫州的女人》?!半娪案≌f是兩碼事,電影和小說是一件事情的兩個(gè)面。”張翎用《余震》和《唐山大地震》來類比,“電影講的是很溫暖的東西,小說是很嚴(yán)峻的。在這場災(zāi)難里,溫暖也存在,冷峻也存在,只有把二者結(jié)合起來看,才能看見事件立體的、多維的樣子?!?/p>

  正因電影的影響,張翎的小說也受到了更多關(guān)注。在很多場合下,別人在介紹這位作家時(shí)往往會(huì)不經(jīng)意地加上一句“這位是電影《唐山大地震》的原著作者”。對此,張翎表示“心情是復(fù)雜的”,一方面很高興通過大眾媒介(電影)的形式把自己小眾的小說介紹給更多的人,另一方面她也希望讀者不要只關(guān)注自己的某一部作品。

  在《余震》和《金山》之后,張翎也發(fā)表了不少作品,如《陣痛》《流年物語》《死著》。她表示用一部電影來注意她的小說是很好的,但不希望別人用一部電影來定義她的小說?!拔蚁M院蟠蠹視?huì)介紹,這是《死著》或《流年物語》的作者。”

  “在我完成《金山》之后,很多人認(rèn)為它是我寫作的頂點(diǎn)。我此生是否還能爬過這座‘山’,我不知道。”張翎此前這樣公開評價(jià)過自己的作品。如今,她則對于當(dāng)下正在努力的自己表示了認(rèn)可:“《流年無語》是我創(chuàng)作生涯中的另一道風(fēng)景。在這本書里,我自己完全找到了一片新的天地。”

  成長:海外華文文學(xué)已不止“三駕馬車”了

  “我是第一次參加代表大會(huì),見到了很多老朋友,”談及此次參會(huì)的經(jīng)歷,張翎興奮地表示,通過這次會(huì)議,她有幸見到了很多在文字里已結(jié)識了很久、但之前都未曾見過真人的作家,在文字之外,通過面對面的溝通擦出了火花。“比如我見到了范穩(wěn)老師,我感覺跟他的交流已經(jīng)很久了,但其實(shí)我們之前都沒見過面,沒有任何的聯(lián)系。這次正好把對一個(gè)心儀的作家的想象力,落到了個(gè)體身上?!?/p>

  她也表示會(huì)后自己深刻體會(huì)到,對文學(xué)創(chuàng)作多元性的包容是一個(gè)社會(huì)文明的標(biāo)準(zhǔn),她更期待著中國文藝、文學(xué)能進(jìn)入一個(gè)多元化的、更加繁榮的狀態(tài)。

  對于海外華文文學(xué)的發(fā)展,張翎也深有體會(huì)。此前,張翎曾被與嚴(yán)歌苓、虹影一起被喻為引領(lǐng)海外華文文學(xué)創(chuàng)作的“三駕馬車”。對此,張翎則笑言:“其實(shí)遠(yuǎn)不止‘三駕馬車’了,我覺得現(xiàn)在已經(jīng)有幾十駕了?!{馬車’可能是比較早的狀況。”

  這幾年,海外華文文學(xué)創(chuàng)作的版圖有了很大的變化,一大批寫得很好的作家涌現(xiàn),“像陳河陳謙等男女作家都有很好的作品出版,現(xiàn)在已經(jīng)不是所謂女性作家獨(dú)當(dāng)一面的狀態(tài)了?!?張翎認(rèn)為,最好不要用性別來劃分文學(xué)創(chuàng)作,雖然女性觀察世界的視角有一定的特點(diǎn),但人類觀察社會(huì)的體驗(yàn)大體是共通的。

  理想:始終想做個(gè)有思考的作家

  而今,與這一大批作家“并駕齊驅(qū)”的張翎,還一直堅(jiān)持在從生活出發(fā),開辟自己創(chuàng)作的新天地。以往,作為聽力康復(fù)師的她,能以此為觀察生活的一個(gè)窗口,接觸到退伍老兵或難民等生活經(jīng)歷豐富的人,并啟發(fā)寫作。

  自從開始了全職寫作后,張翎將更多的時(shí)間用來回歸閱讀和旅游,通過這種間接的生活體驗(yàn)來讓自己的寫作有更多成長。“我年輕時(shí)閱讀的主要是歐美的經(jīng)典作品和中國的名著,之后慢慢開始對非虛構(gòu)性的作品產(chǎn)生興趣,譬如回憶錄或自傳性小說這一類?!睆堲嵯M麑⒆约旱拈喿x經(jīng)歷分享給讀者,影響他人對于回歸閱讀的興趣?!艾F(xiàn)在我覺得自己又到了另一個(gè)階段,我現(xiàn)在在開始探討非英語系國家的作品,比如南美的、西班牙語系的、以色列的、伊朗的……這些地區(qū)的作品以前從未進(jìn)過我的閱讀視野?!?/p>

  “我很喜歡與大學(xué)生溝通?!睆堲釋χ袊?dāng)代的大學(xué)生們給予了很大的希望?!耙?yàn)槲矣X得在這個(gè)群體里,很可能會(huì)產(chǎn)生許多中國未來的文學(xué)家和文學(xué)鑒賞家?!彼?,她希望通過自己的作品更多的激發(fā)他們閱讀的興趣。作為一名寫作者,張翎建議年輕人多讀一些工具書之外的“閑書”?!耙?yàn)槿斯庥杏檬遣粔虻模诉€要有趣,要成為一個(gè)有意思的人。

  在她看來,閱讀是生命中很重要的環(huán)節(jié)?!霸谶^去,我們會(huì)說‘掃除文盲’?!睆堲峄貞浀溃艾F(xiàn)在大家都是有知識、有文化的人,但我希望大家能騰出一些時(shí)間關(guān)注文學(xué)作品,因?yàn)閷懽魇且粋€(gè)艱難卻又極其有趣的世界?!?/p>

  正如她的建言一般,張翎也依舊保持著滿滿的新鮮感和年輕的心態(tài)去接納新知識和新思考?!霸谖业男凶咧校次业撵`感會(huì)帶我走向哪里,什么樣的題材都有可能成為我的下一部小說。身體允許的情況下,我還會(huì)寫很多小說,不給自己設(shè)置框架,任何事情都有可能性。”

  “我始終想做一個(gè)有思考的作家、個(gè)體化的作者,盡我的能力寫好我心里想表述的中國故事?!痹谒磥恚恳粋€(gè)作家的視角都是獨(dú)一無二的。她希望自己能發(fā)出自己獨(dú)特的聲音,“這是我努力的方向,我還在努力探索和成長?!?劉結(jié)球)

【編輯:李明陽】
中國僑網(wǎng)微信公眾號入口

>中華文化頻道精選:

網(wǎng)站介紹 | 聯(lián)系我們 | 廣告服務(wù) | 供稿信箱 | 版權(quán)聲明 | 招聘啟事

中國僑網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)授權(quán)禁止復(fù)制和建立鏡像 [京ICP備05004340號-12 ] [京公網(wǎng)安備:110102001262]
違法和不良信息舉報(bào)電話:(010)68315039 舉報(bào)郵箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2025 chinaqw.com. All Rights Reserved

關(guān)注僑網(wǎng)微信