中國電影“借船出?!?內(nèi)容仍然是王道
春節(jié)檔的狂歡之后,國產(chǎn)電影似乎陷入了一個低谷,影院大部分的排廳都給了《極限特工》、《生化危機》、《金剛狼3》等好萊塢大片,之后接踵上映的還有迪士尼的《美女與野獸》、傳奇影業(yè)的《金剛:骷髏島》。難怪有觀眾調(diào)侃,看最近的影院排片表,會產(chǎn)生一種在美國的中文票務網(wǎng)站購票的感覺。然而,值得一提的是,一些外表看上去“絕對好萊塢”的大片,其實和之前的《魔獸》、《長城》一樣,都是貨真價實的“半國產(chǎn)片”。比如即將于3月24日上映的《金剛:骷髏島》,就是由萬達旗下的傳奇影業(yè)主導,騰訊影業(yè)也是投資方之一。令人擔憂的是,此前的《魔獸》、《長城》都陷入了在中國市場票房可觀,在海外市場卻口碑撲街的怪圈。匯集了抖森、塞繆爾·杰克遜等實力派演員的《金剛:骷髏島》能夠跳出這一圈子、成為中國電影“借船出?!钡某晒Π咐龁??
文化傳播任重道遠
中國電影走出去、傳播優(yōu)秀文化,是電影界的老生常談。令人感到遺憾的是,隨著中國電影市場的高速崛起,中國電影走出去的能力不僅沒有同步增長,反而是衰退了。且不說海外票房的增長,即便在世界各地的電影節(jié)上,中國電影也再沒有出現(xiàn)第五代導演當年此起彼伏拿回獎的盛況。因此,在每年電影局的總結(jié)報告上,關(guān)于中國電影走出去這部分,都像是光鮮亮麗的成績單上一片陰影,讓電影界在高興之余添了一塊心病。
目前,中國所擁有的電影銀幕數(shù)量已經(jīng)超越美國,位居全球第一,而中國電影市場也成為世界第二大票倉。為什么這些看上去優(yōu)越的條件沒有讓中國電影走出去變得更加容易呢?著名導演、監(jiān)制黃建新表示,主要原因還是電影的品質(zhì)上不去?!爸袊娪艾F(xiàn)在‘走出去’確實比上世紀90年代難多了。因為我們主流市場把電影變成了商品,而且質(zhì)量還不是很好,這就讓主流商業(yè)電影的輸出難以完成。”在今年的兩會上,鞏漢林委員就提出,中國電影要提高原創(chuàng)能力,杜絕抄襲仿造,才能真正走出去,傳播中國文化?!爸袊娪跋蛲鈧鞑ハ鄬^少,大部分國產(chǎn)電影的市場僅限于國內(nèi)。中國電影要想走出去,首先得有向外傳播的能力,其次是向外傳播什么文化。現(xiàn)在我們的國產(chǎn)電影抄襲的比較多,仿造的影子也多。真正原創(chuàng)的、帶有鮮明中國特色的相對少,這樣的傳播就很難。既看不到獨到的東西,拍的也沒人家的好,那傳播的意義就不大?!膘枬h林認為,我們的電影創(chuàng)作者應該腳踏實地去深入生活,而不是關(guān)上門,看外國人是怎么編的,也就跟著怎么編。“做文化應該形成一種長效機制,而非短期行為。”

借船出海資本先行
中國電影想要真正地走出去,的確任重而道遠,投資中國電影的資本想到了“借船出?!毕刃幸徊?。樂視影業(yè)的CEO張昭認為,中國電影要出去,就要借船出海,跟好萊塢一起拍電影?!巴ㄟ^跟他們合作,可以逐步地去優(yōu)化怎么拍這樣的電影,怎么宣傳推廣。”樂視與傳奇影業(yè)合作投資的《長城》就是這樣一部“借船出?!钡淖髌贰?/p>
《長城》在國內(nèi)輕松拿下票房冠軍,隨后登陸北美,首周末拿下1808萬美元票房,位列第三,破中國導演北美首周末票房紀錄。張昭認為,《長城》是中國電影走出去實現(xiàn)全球化的一個范例,學習與好萊塢合作、學習與各國的放映機構(gòu)合作,最后鍛煉自己的團隊反哺中國電影產(chǎn)業(yè)。
然而,雖然《長城》的票房數(shù)字看上去很美,但相較于它的巨額投資依然虧損。另一方面,《長城》未能在中國和海外獲得口碑上的認同。該片主演馬特·達蒙在奧斯卡頒獎典禮上被主持人調(diào)侃,說他無私地把《海邊的曼徹斯特》的男主角讓給了卡西·阿弗萊克,自己跑去中國演了一部扎小辮的電影《長城》,結(jié)果卡西拿了奧斯卡影帝。這個橋段足以說明好萊塢對《長城》的評價。
相較于《長城》、《魔獸》等北美撲街的口碑,即將上映的《金剛:骷髏島》似乎有望成為例外。該片北美上映之后,在爛番茄影評網(wǎng)上的新鮮度從開始的81%升至83%,評論普遍認為電影的娛樂性十足。怪獸電影上一次有這么高的評分,還要追溯到十二年前的彼得·杰克遜版的《金剛》。
雖然今年春節(jié)檔之后稱霸內(nèi)地電影市場的大片看上去都是“好萊塢制造”,但如果我們細究其背后的投資方,就不難發(fā)現(xiàn)有不少都是中國電影公司“借船出海”的產(chǎn)品。例如:《金剛狼3》的投資方里有萬達影業(yè);《一條狗的使命》背后站著阿里影業(yè);而《血戰(zhàn)鋼鋸嶺》的背后有聯(lián)傳媒、鳳凰傳奇影業(yè)、啟泰文化等多家中方影視公司……事實上,2016年是中國影視公司集體“借船出?!眲幼黝l頻的一年,這也直接導致了2017年的不少“好萊塢制作”都有了中國血統(tǒng)。不過,電影業(yè)內(nèi)人士分析指出,“借船出海”不等于一本萬利,不管好萊塢也好中國內(nèi)地市場也罷,電影產(chǎn)業(yè)的喧囂都只是暫時的,最終還是要靠內(nèi)容為王。
借船出海,漸成風潮
中國電影市場的飛速增長吸引了資本的關(guān)注,而逐利的資本總是希望把蛋糕做得更大,這樣它們就分到利益更多?!敖璐龊!本褪峭顿Y中國電影的資本把蛋糕做大的一種方式。在過去的2016年,越來越多的中國影視公司“借船出?!?,他們有的與好萊塢大制片廠合作拍片、有的收購好萊塢影視公司、有的參與越來越多美國大片投資從而獲得全球分成,成為了2016年中國電影行業(yè)的一種新的風潮。而相關(guān)統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示,在過去的2016年度,中國獲準立項的合拍電影數(shù)量已經(jīng)多達89部,與2015年相比增加了9部。這一數(shù)字是歷年合拍電影立項數(shù)量的新高,也從側(cè)面說明“借船出?!憋L潮的直接影響。
萬達集團在去年一開年即宣布以35億美元收購美國傳奇影業(yè),成就了中國企業(yè)在海外最大的一項文化并購。去年上映的《魔獸》、《長城》,包括本月即將上映的《金剛:骷髏島》都是萬達收購傳奇影業(yè)之后推出的項目。傳奇影業(yè)只是萬達收購之路的開端,緊接著在去年年底又宣布10億美元收購了好萊塢制作公司Dick Clark Productions。除此而外,完美世界宣布與好萊塢六大電影公司之一的環(huán)球影業(yè)合作,參與其未來5年電影項目投資,數(shù)量不少于50部;基美影業(yè)宣布入股呂克·貝松創(chuàng)辦的公司歐羅巴,成為第二大股東;華誼兄弟旗下華誼美國出資2.5億美元,與知名導演及制片人安東尼·羅素和喬·羅素的羅素兄弟公司在美國共同投資成立合資公司……雖然去年是中國影視公司大舉出海的一年,但“借船出海”的行動早就在悄然展開。《云圖》、《諜影重重5》、《碟中諜5》這些大片的背后早就“潛伏”著中國影視公司的身影。
方式多元,動畫突破
隨著與好萊塢和其他國家電影工業(yè)的交流越發(fā)頻密,中國電影行業(yè)“借船出?!钡姆绞揭踩遮叾嘣?。目前來看,大致可以分為三大類:收購或入股海外有潛力的影視公司;單個項目進行合作;傳統(tǒng)的中外合拍片模式。
萬達與傳奇影業(yè)的合作就屬于第一種;電廣傳媒影業(yè)與獅門影業(yè)(頂峰娛樂)簽訂合作協(xié)議,在未來三年共同投入15億美元制作開發(fā)電影項目,屬于第二種。華誼兄弟與美國STX公司簽訂影片合作計劃,約定在2017年底完成18部合作影片,也屬于第二種;傳統(tǒng)的中外合拍片模式,因為曾出現(xiàn)過有的好萊塢公司植入中國元素或者推出中國特供版,只為拿更多票房分成的行為,而備受批評。但現(xiàn)在中外合拍片的模式已經(jīng)有了很大的改變,比如《功夫熊貓3》就是一部植根中國文化的合拍動畫電影。這也驗證了愛奇藝影業(yè)總裁亞寧的話,他認為,動畫電影會成為中外合拍片的一個突破口?!坝捎谖幕町?、語言障礙、觀影習慣不同等因素,造成了中國影片走出去的困境,中國該如何分享以美國為代表的世界市場,這是一個非常漫長的過程。相對容易操作的動畫片可能成為突破口,首先,動畫片不太會有種族的差異;其次,動畫片采用配音也不會令人覺得突兀?!?/p>
傳統(tǒng)的中外合拍片模式的轉(zhuǎn)變,跟美國影視公司對待中國市場的轉(zhuǎn)變有很大關(guān)系。美國360娛樂公司執(zhí)行總裁戴維·安格就表示,現(xiàn)在的中國市場變得很強大,甚至可能變成全球最重要的市場,他們正在嘗試主動地與中國合作。華獅北美總經(jīng)理羅伯特·倫德伯格認為,除了主動與中國進行項目合作之外,好萊塢電影還應該重視并起用中國優(yōu)秀的導演和演員。
溝通東西,內(nèi)容為王
“借船出?!敝皇琴Y本充足的中國電影行業(yè)走出去的一種方式,但中國電影能否通過這種方式被世界觀眾所認同,進而達到傳播中國文化的目的,最終靠的還是好的故事、好的內(nèi)容。樂視影業(yè)的CEO張昭認為,中國電影全球化是指放到全球化的語境里去做電影,整個過程中有四點非常重要——一是價值觀,二是普遍容易接受的講故事的方式,三是語言國際化,四是中國文化特色。
雖然《長城》的票房和口碑都不是那么的理想,但它至少在這幾個方面進行了大膽的嘗試。美國電影協(xié)會大中華區(qū)總裁馮偉就對《長城》給予了很大的肯定。“我覺得《長城》這部電影很有勇氣和現(xiàn)實意義,它也成為了標桿式的合拍片。但是中美合拍想要在全球市場都取得成功,這不是一天兩天就能實現(xiàn)的,中美雙方都需要互相學習。”馮偉指出,中美兩國的電影公司都在為了能夠合作拍出在全世界受到認可的電影而努力。以往可能好萊塢電影公司盯著的只是43%的進口片票房分成,現(xiàn)在他們對與中方的合作看得更重,畢竟中國是這么大的一個市場。
另一方面,想要通過“借船出?!弊屩袊娪白叱鋈?,溝通中外的語言、文化差異就成了必須邁過的一道門檻。對于這一點,每一個與好萊塢合作過的中國電影人都深有感觸。李安就曾經(jīng)說過,他的很多電影經(jīng)常是需要兩個編劇,一個負責寫中文的劇本,一個負責寫英文的劇本,最后還要對二者進行調(diào)和。大盛國際傳媒董事長安曉芬也有同感,她提及自己公司與美國合拍的《飛虎月亮花》。“已經(jīng)籌備了六七年,先是邀請了中國編劇寫劇本,發(fā)現(xiàn)不行,我又請了美國編劇去寫,直到今天這部電影還沒能開拍。其實這個劇本按照好萊塢的標準來說,是很好的劇本,但我認為中國觀眾不會買賬,所以只能重新打磨。”不過,不管“借船出?!睍院畏N形式在電影工業(yè)中呈現(xiàn),好的故事、好的內(nèi)容都是最為重要的。正如獅門影業(yè)的威廉·普費弗所說,觀眾根本不會在意一部電影的資金從哪里來,他們要看好的電影。(楊蓮潔)