《園冶注釋》和《茶典》獲“世界最美的書”獎(jiǎng)項(xiàng)

原標(biāo)題:“世界最美的書”在德萊比錫揭曉
本報(bào)訊(記者 施晨露)2018“世界最美的書”評(píng)選近日在德國萊比錫揭曉,由上海市新聞出版局、“中國最美的書”評(píng)委會(huì)選送的兩部作品《園冶注釋》和《茶典》分別榮獲“世界最美的書”銀獎(jiǎng)和榮譽(yù)獎(jiǎng)。這也是“中國最美的書”選送作品繼2016年和2017年之后,連續(xù)第三年有兩部作品榮膺獎(jiǎng)項(xiàng)。
今年獲得“世界最美的書”獎(jiǎng)項(xiàng)的兩部中國作品均是“古書新作”?!秷@冶注釋》(張悟靜設(shè)計(jì),中國建筑工業(yè)出版社出版),是我國著名林學(xué)家、造園學(xué)家陳植為明代造園學(xué)家計(jì)成所著《園冶》 做的注釋。《園冶》于1634年寫成,為中國最早、最系統(tǒng)的造園著作,同時(shí)被譽(yù)為世界造園學(xué)最早的名著。這本現(xiàn)代版本的古書,洋溢著古風(fēng)古韻,排版遵照傳統(tǒng),版面布局節(jié)奏則富于變化,給現(xiàn)代讀者帶來豐富的閱讀體驗(yàn)。
《茶典》(潘焰榮設(shè)計(jì),商務(wù)印書館出版)則以欽定《四庫全書》 中的八部茶學(xué)著作為藍(lán)本,精選中國歷代“茶”主題珍品書畫九件作為插頁,全面講述刻畫中國的茶文化。
兩位獲獎(jiǎng)設(shè)計(jì)師運(yùn)用現(xiàn)代設(shè)計(jì)語言,恰到好處地將園林和茶這兩種中國文化的典型元素呈現(xiàn)在世界面前。
“世界最美的書”組委會(huì)德國圖書藝術(shù)基金會(huì)今年共收到來自全球33個(gè)國家和地區(qū)的參評(píng)作品600余件,14部最終獲獎(jiǎng)的作品分別來自6個(gè)國家或地區(qū)?!爸袊蠲赖臅笔巧虾J行侣劤霭婢钟?003年創(chuàng)設(shè)的書籍設(shè)計(jì)評(píng)選項(xiàng)目,至今已舉辦了15屆,先后有15批321種“中國最美的書”亮相德國萊比錫,走進(jìn)“世界最美的書”競(jìng)技場(chǎng),19次走上世界書籍設(shè)計(jì)最高榮譽(yù)的領(lǐng)獎(jiǎng)臺(tái),其中2部作品榮獲金獎(jiǎng)。