中國主題的俄語圖書吸引俄出版界關(guān)注
中新社莫斯科9月7日電 (記者 王修君)在“一帶一路”倡議引導(dǎo)下,近年來中俄兩國舉行了大規(guī)模的文化交流活動(dòng),加深了雙方民眾的互相了解。目前,在俄羅斯,中國主題的俄語圖書正在吸引俄出版界的關(guān)注。
9月7日,在莫斯科國際圖書博覽會上,浙江大學(xué)出版社和俄羅斯尚斯國際出版社(集團(tuán))有限公司(以下簡稱尚斯出版社)共同為雙方合作成立的“中國主題圖書俄羅斯聯(lián)合編輯室”(以下簡稱聯(lián)合編輯室)舉行了揭牌儀式。
正如其名,這個(gè)新組建的聯(lián)合編輯室將瞄準(zhǔn)俄羅斯受眾,整合浙江大學(xué)出版社的內(nèi)容資源儲備和尚斯出版社的市場經(jīng)驗(yàn),優(yōu)先出版能夠生動(dòng)體現(xiàn)當(dāng)代中國價(jià)值觀、展現(xiàn)中華文化思想精髓以及中俄國際關(guān)系、中俄思想文化交流領(lǐng)域的圖書。
在揭牌現(xiàn)場,浙江大學(xué)出版社總編輯袁亞春表示,出版講好中國故事的圖書符合當(dāng)前中俄交往的趨勢,更符合俄羅斯市場需要。
尚斯出版社總裁穆平則強(qiáng)調(diào),此次成立聯(lián)合編輯室是一個(gè)純粹的市場行為,希望在傳播中國文化的同時(shí),能賺到錢?!皩Υ宋覀兒苡行判摹?。
得益于“一帶一路”倡議在俄的落實(shí),學(xué)習(xí)中文和喜歡中國文化的俄民眾越來越多。據(jù)俄媒體報(bào)道,2017年學(xué)習(xí)中文的俄羅斯學(xué)生數(shù)量已達(dá)到6萬。中文將于2020年被納入俄11年級畢業(yè)生國家外語考試體系。而據(jù)俄民調(diào)機(jī)構(gòu)統(tǒng)計(jì),在有條件的情況下,超五成受訪者愿意了解和學(xué)習(xí)中國文化。
隨著潛在受眾人群的增長,發(fā)行用俄語介紹中國主題的書籍成為俄出版界的新目標(biāo)。據(jù)全俄出版商協(xié)會副主席瓦西里耶維奇介紹,目前在俄羅斯市場上中國主題的俄語書籍越來越多,“在兩年內(nèi)增長了6倍”。
相關(guān)的出版公司也有了大幅增長,瓦西里耶維奇說,在幾年前,出版中國主題書籍的俄出版公司僅有一家。而現(xiàn)在,出版中國主題書籍的俄羅斯出版公司達(dá)到了30家。
據(jù)穆平介紹,目前在俄羅斯,中文教輔類書籍、歷史文化故事類的俄語書籍銷路最好。此外,研究“一帶一路”的書籍也有不小的市場。此前,尚斯出版社出版俄語、哈語等7種語言的《“一帶一路”讀本》銷路就很好,第一批1000本被多個(gè)研究機(jī)構(gòu)所訂購。
記者在博覽會現(xiàn)場看到,除了尚斯出版社外,還有幾家大型俄羅斯出版社推出了俄語中國主題書籍,內(nèi)容涉及經(jīng)商之道、先哲智慧以及國情介紹等。
瓦西里耶維奇說,中國是文化傳統(tǒng)悠久的國家,也是創(chuàng)造了經(jīng)濟(jì)奇跡的國家。俄羅斯出版機(jī)構(gòu)與中國出版機(jī)構(gòu)合作將有助于俄民眾了解中國的過去和現(xiàn)在。(完)