日本年號首次用“令”字 使用漢字數(shù)增至73個
原標(biāo)題 日本年號首次用“令”字,使用漢字數(shù)增至73個
【環(huán)球網(wǎng)報道 記者 王歡】日本新年號“令和”中的“令”字是首次用于年號。從“大化”到“令和”的共248個年號中,使用的漢字僅有73個。由于日本天皇在彰顯自身權(quán)威和特色的同時也會加入迎來長久而美好時代的愿望,特定的漢字被反復(fù)使用。
據(jù)日本共同社4月2日報道,其中,使用次數(shù)最多的是“永”字,達29次。“元”和“天”字各27次,“治”為21次。此次的“和”與“應(yīng)”并列,為20次。之后是“正”“長”“文”各有19次,“安”使用過17次。
日本年號一直以中國古籍為依據(jù)來制定,除了“天平感寶”、“神護景云”等奈良時代的5個例外,均由2個漢字組成。從未使用過平假名和片假名。
僅使用過1次的漢字有“吉”“勝”“泰”“白”“福”等,再加上此次首度使用的“令”,合計達31個。昭和的“昭”字也是其中之一。在決定昭和的時候,據(jù)稱解釋字義花了很多功夫。平成是第12次使用“平”字,“成”則是首度登場。