久久无码av中文出轨人妻,免费无码又爽又刺激高潮视频

欧美极品少妇做受,免费吃奶摸下激烈视频,美女国产毛片a区内射,欧美疯狂性受xxxxx喷水,欧美.日韩.国产.中文字幕

法國漢學(xué)家梅謙立:文明互鑒,中國如何與世界對(duì)話?

2021年04月12日 21:15   來源:中國新聞網(wǎng)   參與互動(dòng)參與互動(dòng)
字號(hào):

  (東西問)法國漢學(xué)家梅謙立:文明互鑒,中國如何與世界對(duì)話?

  中新社北京4月12日電 題:法國漢學(xué)家梅謙立:文明互鑒,中國如何與世界對(duì)話?

  中新社記者 萬淑艷


梅謙立。本人供圖。
梅謙立(Thierry Meynard),法國人,生于1963年,2003年獲得北京大學(xué)中國哲學(xué)博士學(xué)位。2004到2006年任美國紐約市富達(dá)姆大學(xué)講師。2006年加入澳門利氏學(xué)社?,F(xiàn)任中山大學(xué)哲學(xué)系教授、中山大學(xué)西學(xué)東漸文獻(xiàn)館副館長。主要研究中西思想交流、西方古典哲學(xué)、當(dāng)代新儒家,迄今已出版10余部中英文專著,在國內(nèi)外期刊上發(fā)表40余篇論文。

  中西方文明都有幾千年歷史,在歷史長河中,文明的交流互鑒從未停止。當(dāng)今世界處在全球化和信息化時(shí)代,中西方之間卻仍有很多隔閡、誤解和矛盾。

  世界正經(jīng)歷百年未有之大變局,中國應(yīng)如何與世界對(duì)話,進(jìn)一步加強(qiáng)文明互鑒?法國漢學(xué)家、中山大學(xué)哲學(xué)系教授、中山大學(xué)西學(xué)東漸文獻(xiàn)館副館長梅謙立(Thierry Meynard)近日接受中新社“東西問”獨(dú)家專訪,進(jìn)行深度解讀。

  現(xiàn)將訪談實(shí)錄摘編如下:

  中新社記者:您曾寫過許多與中國有關(guān)的書籍或論文,比如《歐洲傳教士文獻(xiàn)里的中國》《晚明中西倫理學(xué)的相遇》《論語在歐洲的首譯》等。在您看來,是什么使中華文明與世界產(chǎn)生了共鳴,進(jìn)而互鑒?

  梅謙立:始于中國西漢時(shí)期與古羅馬帝國間的古絲綢之路是中西方文明交流的最早窗口之一。但當(dāng)時(shí)的交流并不是人員的直接交流,人員往來較少,更多是貨物的流通,商人把中國的絲綢、茶葉、銅鐵器、瓷器等帶到中亞,再傳到羅馬帝國,西方的皮貨、藥材、香料等傳到東方,從而間接地進(jìn)行了文化交流。

  十三世紀(jì)有不少歐洲人來到東方,最著名的是意大利人馬可波羅,他到過元朝的首都元大都(北京的前身),但當(dāng)時(shí)的交流范圍和影響不是特別大。

  中國與西方較大規(guī)模的交流是從十六世紀(jì)開始,葡萄牙人率領(lǐng)商船隊(duì)抵達(dá)澳門,傳教士接踵而至,進(jìn)入中國內(nèi)地,由此開啟了中西方文化交流的通道,從那時(shí)迄今都未中斷。

  那個(gè)時(shí)期“儒、釋、道”三教合一,中國迎來了文化思想的開放。很多西方人來到中國,最具代表性的是傳教士利瑪竇,他于1582年(萬歷十年)抵達(dá)澳門,在廣東待了10余年,為適應(yīng)中國環(huán)境,他穿上了袈裟,但其間傳教并不成功。1595年利瑪竇去了江西南昌,在那里生活3年并改穿儒服,與當(dāng)?shù)厥看蠓蚪煌?,不再從宗教層面灌輸,而是從文化方面進(jìn)行交流,利瑪竇逐漸從傳教士變成學(xué)生,學(xué)習(xí)中國文化,學(xué)習(xí)儒家經(jīng)典四書五經(jīng)。

  利瑪竇用了很長時(shí)間理解中國文化。1601年,利瑪竇來到北京,繼續(xù)結(jié)交士大夫,在增進(jìn)中國文化學(xué)識(shí)的同時(shí),開始傳播基督教,同時(shí)編撰書籍,包括以中文寫成的《二十五言》等,得到了不少中國知識(shí)分子的尊重。

  在此過程中,東西方文化開始融合。比如,最初利瑪竇不許中國基督徒祭祀、祭祖,認(rèn)為這與基督教義發(fā)生沖突。但他深知如果不解決此矛盾,就無法在中國扎根。1605年,他改變主意,開始允許中國基督徒祭祀。這是非常大的轉(zhuǎn)變。此后中國人也漸漸改變了態(tài)度。在此過程中,利瑪竇逐步了解中國文化,西方宗教開始與中國文化融合,這個(gè)故事很有意義。

  中國與西方間的交流非常復(fù)雜。既有空間維度,又有時(shí)間維度,今天我們看中西方間的文化交流,必須要有這樣的視野。中西方間的交流有一個(gè)從邂逅、到認(rèn)識(shí)、到加深了解的過程。

資料圖:游客參觀利瑪竇主題展覽。<a target='_blank' >中新社</a>發(fā) 黃耀輝 攝
資料圖:游客參觀利瑪竇主題展覽。中新社發(fā) 黃耀輝 攝

  中新社記者:您曾在去年召開的第四屆全球華人國學(xué)大典岳麓高峰論壇上表示,“中西文化的相遇還在初步階段”。為何如此評(píng)價(jià)?

  梅謙立:確實(shí),中西方文化都有幾千年歷史,但它們比較深入的交流只有四百年,其中真正頻繁交流只有150年,這意味著中西文化的相遇還在初步階段。

  我們不能否定過去的交流打下了很好的基礎(chǔ),但中西之間的理解仍比較膚淺,相信未來中西文明會(huì)有更深入的交流和互鑒。

  雖然中西方之間現(xiàn)在碰到一些挑戰(zhàn),但我依然樂觀認(rèn)為,雙方會(huì)克服這些困難,通過對(duì)話、交流、溝通,互相有更深刻的理解。今天我們不能放棄對(duì)話,必須保持開放心態(tài),創(chuàng)造溝通的新渠道。只有開放的文明才有更好的將來。

資料圖:身著漢服的女孩在公園賞花。<a target='_blank' >中新社</a>記者 杜洋 攝
資料圖:身著漢服的女孩在公園賞花。中新社記者 杜洋 攝

  中新社記者:在您擔(dān)任中山大學(xué)西學(xué)東漸文獻(xiàn)館副館長之后,在您作為漢學(xué)家的視角看來,“西學(xué)東漸”對(duì)中國產(chǎn)生了哪些影響?那么“東學(xué)西漸”對(duì)歐洲又產(chǎn)生了哪些影響?

  梅謙立:“西學(xué)東漸”對(duì)中國現(xiàn)代化過程產(chǎn)生了很大影響。西方對(duì)中國影響最大的是教育方面。中國古代教育偏向理論教學(xué),讀“四書五經(jīng)”等古書。西學(xué)讓中國教育更現(xiàn)代化、國際化,教育更加具體,有了細(xì)分學(xué)科,職業(yè)教育培養(yǎng)了大批技能人才。19世紀(jì),西方傳教士在中國創(chuàng)辦一批教會(huì)女校,對(duì)中國近代女子教育影響深遠(yuǎn)。

  其次,西學(xué)還影響了中國的“個(gè)人主義”信念,從民國時(shí)期到現(xiàn)在,中國在現(xiàn)代化過程中越來越重視個(gè)人的主體性和社會(huì)價(jià)值,其中推動(dòng)女性解放,更使中國女性在各個(gè)領(lǐng)域發(fā)揮越來越大的作用。

  而“中學(xué)西傳”在歐洲也產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。16世紀(jì)開始,很多商人從歐洲來到亞洲做生意,和傳教士一起來到中國,除去物質(zhì)原因,我想西方當(dāng)時(shí)也渴望理解不同的文明。在傳教過程中,他們發(fā)現(xiàn)各個(gè)文明都有自己的文化價(jià)值。利瑪竇等傳教士非常認(rèn)同中國文化,寫了很多描述中國的書,在歐洲出版后產(chǎn)生了很大影響力。

  歐洲第一次認(rèn)識(shí)到文明的多元主義。歐洲原本把自己當(dāng)成文明中心,通過傳教士的報(bào)告和書籍,他們發(fā)現(xiàn)在東方還有中華文明,后來逐漸接納和理解世界上有好幾個(gè)文明。

  中國科舉制度對(duì)西方產(chǎn)生了重要影響。從中世紀(jì)到17世紀(jì),歐洲官員大都通過貴族世襲制或金錢買賣而得來??唆斊?、利瑪竇、曾德昭等傳教士發(fā)現(xiàn)中國有比較完整的管理模式和公平的考試制度,他們把中國科舉制度介紹到西方,為西方文官考試制度的建立提供了參照物,這是西方現(xiàn)代化過程中很重要的元素。

  此外,英語中有些詞匯也源于中國,比如“mandarin”一詞雖源自葡萄牙語“mandarim”,但“mandarim”是葡萄牙語創(chuàng)造的詞,用以指明清時(shí)期“官員、士大夫”,也指“中國官話”。

  明清之際,儒家思想開始傳播到歐洲。西班牙傳教士羅明堅(jiān)在1590年第一次將《大學(xué)》《中庸》《論語》等儒家經(jīng)典翻譯成西班牙文,呈給西班牙國王腓力二世,表明中國不是一個(gè)野蠻民族,有很早的文明,并以此反對(duì)西班牙從菲律賓馬尼拉派軍隊(duì)征服中國。

  后來陸續(xù)有很多中國古代典籍在歐洲被翻譯出版,對(duì)歐洲人研究中國文化發(fā)揮了很大作用。很多中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品在歐洲也受到關(guān)注,被翻譯成英文、法文、德文、西班牙文等出版。中國國畫、書法、服飾等藝術(shù)在歐洲也有很多人喜愛。

資料圖:外國青年演奏中國民樂,感受中國文化魅力。<a target='_blank' >中新社</a>記者 張宇 攝
資料圖:外國青年演奏中國民樂,感受中國文化魅力。中新社記者 張宇 攝

  中新社記者:中西方文化中有哪些共性?面對(duì)語言、宗教、習(xí)俗這些差異,中國如何與世界對(duì)話,您如何解題?

  梅謙立:中西方文化的共性有以下三個(gè)方面:

  第一是人文主義。中西文化都有很濃厚的人文主義和人文傳統(tǒng),包括哲學(xué)、文學(xué)、教育、藝術(shù)等文化范疇,深度理解人的本質(zhì),中西文化都不局限于物質(zhì)世界和本能的欲望,具有宇宙觀。儒釋道對(duì)于人的理解很有深度,與西方的人文主義相呼應(yīng)。

  第二是理性視角。中西方文明交流之初,主要是在理性基礎(chǔ)上的交流,傳教士把西方的亞里士多德主義與宋明理學(xué)融會(huì)貫通。宋明理學(xué)、四書五經(jīng)都是從理性視角闡述,比如《詩經(jīng)》里描述始祖后稷誕生的傳說、《尚書》里描述“殷高宗武丁夢(mèng)見傅說(后成為商朝宰相)”的故事,都是從理性視角記載。這與西方文化有異曲同工之妙,基督教誕生于古希臘時(shí)期,通過保羅、阿塔納修(Athanasius)、奧古斯丁(Augustine)等教父把宗教變成一個(gè)學(xué)問:神學(xué),也是從理性角度去解釋宗教。

  第三是精神文明。這可以超越時(shí)空的緯度。比如,在中國說起“上帝”馬上會(huì)想起西方的“God”(耶和華)。但實(shí)際上“上帝”一詞并非基督教首創(chuàng),而是中國自古就有之,在四書五經(jīng)中有記載。中國有“上帝”,西方有“God”,中西方的神話故事也有共通之處。

  中西方文化的差異有很多,關(guān)鍵是我們?cè)趺纯创町?。差異成為障礙需要化解,同時(shí)差異也讓世界更豐富多元,更強(qiáng)調(diào)交流。比如語言的差異,可以通過學(xué)習(xí)語言打開另一種文明的一扇窗,在這個(gè)過程中發(fā)現(xiàn)不同之處,豐富自己的思想和生活。

  中國如何與世界對(duì)話?我認(rèn)為,中國人對(duì)西方的理解程度是不錯(cuò)的,但西方對(duì)中國的理解沒有那么深,也沒有那么多的機(jī)會(huì)。文明互鑒最重要的是人際交流,可以促進(jìn)相互理解和認(rèn)知,避免沖突,這非常重要。

  我們需要更多國際交流。不僅要讀書、看電視、瀏覽媒體信息,中西方的人還要互相到對(duì)方土地去旅游、學(xué)習(xí)、工作、生活,相互之間多交朋友。直觀看到的和間接想象的完全不一樣,親身體驗(yàn)可能更容易改變自己的世界觀。

  我希望有更多西方人學(xué)中文,也有更多中國人學(xué)外語,不僅學(xué)英語,還應(yīng)學(xué)習(xí)其他外語,如法語、西班牙語、阿拉伯語等。全球化時(shí)代,學(xué)一門外語恐怕不夠,英文并不能理解全世界。

資料圖:俄羅斯女孩在學(xué)習(xí)中文。<a target='_blank' >中新社</a>記者 張瑤 攝
資料圖:俄羅斯女孩在學(xué)習(xí)中文。中新社記者 張瑤 攝

  中新社記者:當(dāng)今世界處在全球化時(shí)代,世界各國往來密切,共謀發(fā)展共贏,是否還適宜使用“東方與西方”這樣的概念描述中國與發(fā)達(dá)國家的關(guān)系?

  梅謙立:我們生活在全球化時(shí)代,的確不適合再用“東方”和“西方”來表述,現(xiàn)代國家觀念是從19世紀(jì)以來發(fā)展而成的,是一個(gè)比較新的概念。馬克思曾批判國家主義,他認(rèn)為要打破國家的邊界,建立一個(gè)國際性的空間。

  在當(dāng)今世界,國家并不是一個(gè)人唯一的歸屬?,F(xiàn)在有很多跨國企業(yè)、文化交流活動(dòng)、全球體育賽事、無國界的音樂和藝術(shù),這些都超越國家范疇,能提供給大眾一些歸屬感。

  我相信,未來通過互聯(lián)網(wǎng)、國際旅行、人口流動(dòng),“東方”和“西方”將無處不在,“你中有我,我中有你”。人是最主要的載體,未來會(huì)有更多西方人受到東方文化的影響,也會(huì)有更多東方人受到西方文化的影響,形成多元主義。不過,多元主義要想成功,不僅要做好文化教育工作,還需要突破國家主義觀念。

  我判斷未來會(huì)有更多交流和人口流動(dòng),有些人可能會(huì)在一個(gè)國家住一段時(shí)間,因?yàn)楣ぷ骰蚱渌蛟贀Q一個(gè)國家。歐洲和美國華人眾多,也有很多西方人愿意到中國工作生活,這種情況將越來越多。

資料圖:中歐班列。<a target='_blank' >中新社</a>記者 鄭子顏 攝
資料圖:中歐班列。中新社記者 鄭子顏 攝

  中新社記者:西方輿論經(jīng)常戴著“有色眼鏡”看中國,曲解、誤讀、甚至捏造事實(shí)。您認(rèn)為,西方為何總是誤讀中國?這種影響文明交流互鑒的問題該如何破解?方法和步驟是什么?

  梅謙立:根本原因在于雙方政治體制不同,對(duì)民主、人權(quán)等問題的理解不一樣。關(guān)于中國的聲音在西方有很多種,誤讀中國的某些極端說法只是一種聲音,也不能以偏概全。比如,抹黑新疆“種族滅絕”的言論是非常嚴(yán)重的,很荒謬,不能用20世紀(jì)的“納粹主義”看待新疆,完全不一樣。

  現(xiàn)在西方體制也碰到很多棘手的難題,多元文化、多元主義在西方帶來一些沖突,在美歐,不同文化、宗教、民族、膚色之間發(fā)生了種族歧視。最近歧視現(xiàn)象正在加劇,美國有白人警察虐待黑人,也有黑人虐待亞裔。造成這些現(xiàn)象的原因很復(fù)雜,西方社會(huì)應(yīng)幫助這些少數(shù)族裔獲得良好的教育,找到好的工作機(jī)會(huì)。

  中國方面也要多做努力,把國家形象樹立好,更多地向西方解釋中國一黨執(zhí)政同樣有人權(quán)和民主,既允許不同的聲音和觀念,也不會(huì)走向極端主義,西方應(yīng)對(duì)中國制度的優(yōu)勢(shì)給予更多理解和接納。

  今日世界,不同地區(qū)、不同文化的價(jià)值觀表現(xiàn)有所不同,要互相包容,不能把西方的價(jià)值觀變成其他文明的價(jià)值觀。沒有哪一個(gè)文化絕對(duì)好,要互相交流、對(duì)話、反思,放棄文化霸權(quán),共創(chuàng)未來。

  我希望將來有更多交流以突破這樣的局限。除了國家間的官方渠道,民間人員往來交流更有效。中西方之間要進(jìn)一步開放人際交流,尤其是讓更多年輕人交流,他們是未來推動(dòng)?xùn)|西方關(guān)系的主力軍。(完)

【責(zé)任編輯:劉曦涵】
中國僑網(wǎng)微信公眾號(hào)入口

>中華文化頻道精選:

網(wǎng)站介紹 | 聯(lián)系我們 | 廣告服務(wù) | 供稿信箱 | 版權(quán)聲明 | 招聘啟事

中國僑網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)授權(quán)禁止復(fù)制和建立鏡像 [京ICP備05004340號(hào)-12 ] [京公網(wǎng)安備:110102001262]
違法和不良信息舉報(bào)電話:(010)68315039 舉報(bào)郵箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2025 chinaqw.com. All Rights Reserved

關(guān)注僑網(wǎng)微信