對外漢語教師資格證書擁有者奇缺
學(xué)生多,教師少,對外漢語教學(xué)正在成為比較熱門的專業(yè) 張和生教授表示不大同意“漢語熱”這種說法,他說:“中國正在學(xué)英語的人起碼上億,而最新統(tǒng)計表明其它國家學(xué)漢語的人卻只有3000萬,也就是說僅中國一個國家學(xué)英語的人就比全世界其它所有國家學(xué)漢語的人還多! 王建勤教授認(rèn)為,學(xué)習(xí)漢語的人群還有很大的擴(kuò)張潛力,不過這要受到其它諸如政治、經(jīng)濟(jì)因素的影響。已經(jīng)負(fù)責(zé)留學(xué)生漢語教學(xué)工作將近5年的黃曉琴老師介紹說,班上來中國學(xué)習(xí)漢語的學(xué)生以韓國、日本等國學(xué)生為主,而歐美的學(xué)生則相對較少,而且一些歐美學(xué)生來中國以前,對中國的認(rèn)識還停留在其父輩的水平。 黃老師認(rèn)為,“漢語熱”這種提法固然是一種好的說法,它說明了一種趨勢,但離真正的“漢語熱”還有一段不小的距離。 模式:初、中、高三級培養(yǎng) 北京師范大學(xué)漢語文化學(xué)院常務(wù)副院長張和生教授指出,初級主要是海外留學(xué)生在中國學(xué)習(xí)一段時間之后,要在國外任教所需要達(dá)到的水平;中級一般是指國內(nèi)外派本科畢業(yè)的漢語教師志愿者的水平;而高級則是指在國內(nèi)高校進(jìn)行教學(xué)的專職教師。 張教授介紹,對于漢語水平達(dá)到初級的外國留學(xué)生,很大部分可以以漢語為專業(yè)直接參加就業(yè)。而對于中級水平的漢語人才,在具有相關(guān)專業(yè)背景的同時,往往需要一定的教學(xué)經(jīng)驗,比如最近教育部要選拔的赴新加坡的漢語教師志愿者,就要求必須是中文專業(yè)或者師范專業(yè),而且有一定年限的教學(xué)經(jīng)驗才行。國內(nèi)高校和科研機(jī)構(gòu)是高級漢語人才的主要吸收地,不過這里卻有不低的門檻。國內(nèi)高層次的對外漢語人才,一般都需要科班出身的研究生以上學(xué)歷者才能勝任。 所謂科班,則是指國內(nèi)高校開設(shè)的對外漢語方向相關(guān)的碩士專業(yè)和博士專業(yè),比如有的學(xué)校是“語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)”,而有的是“教育學(xué)下的對外漢語方向”,雖然這些專業(yè)的研究生畢業(yè)之后基本上90%都能達(dá)到對外漢語的高級水平,但要進(jìn)入高校還必須經(jīng)過“過五關(guān)斬六將”的激烈競爭才行。 勘誤:外語能力“退居其次” 張和生教授指出,在國內(nèi),留學(xué)生主要來自日韓和東南亞地區(qū),本身都不是英語國家,而且學(xué)員的英語水平也不一致,所以老師很難用英語和學(xué)生正常交流。而且就教學(xué)本身來講也沒有這個必要,在一些層次稍高,學(xué)生漢語基礎(chǔ)相對較好的班級,留學(xué)生也希望教師用漢語授課,這個道理就如同中國學(xué)生都希望外教帶來原汁原味的英語一樣。 即便在國外的漢語培訓(xùn)機(jī)構(gòu),授課語言也沒有必要用英語。北京語言大學(xué)對外漢語研究中心副主任王建勤教授指出,國外的漢語培訓(xùn)機(jī)構(gòu)有不少是用英文授課,但是最終的教學(xué)結(jié)果卻不盡人意。外語只是一種工具,并不是教學(xué)的關(guān)鍵所在。 不過,王教授也指出,外語能力對于科研則具有相當(dāng)?shù)闹匾裕驗閲鴥?nèi)在語言學(xué)相關(guān)領(lǐng)域的研究和國外相比還存在較大差距,所以科研的深入都有賴于大量的外語文獻(xiàn),在這個意義上說,外語能力也是作為研究型的對外漢語人才所必須具備的。北師大漢語文化學(xué)院常務(wù)副院長張和生教授表示,目前從事對外漢語教學(xué)的高級人才中,學(xué)外語出身的人并不多,因為他們中的很多人都不能通過碩士生入學(xué)考試這道坎。 悖論:市場需求和就業(yè)壓力 相關(guān)統(tǒng)計數(shù)據(jù)表明,今年北京市學(xué)習(xí)漢語的留學(xué)生有4萬,而到了2008年這個數(shù)字至少達(dá)到8萬。即使按照對外漢語教學(xué)的“大班教學(xué)”的標(biāo)準(zhǔn),這些留學(xué)生至少需要8000名漢語教師,而目前全國擁有對外漢語資格證書的只有3000到4000人。張和生教授說,由于師資的缺乏,國內(nèi)很多高校不得不采用兼職教師的方式來填補(bǔ)這一空缺。北師大漢語文化學(xué)院的黃曉琴老師表示,她2003年應(yīng)屆博士畢業(yè)的時候就已經(jīng)有幾年的“工齡”了。 不過,北京語言大學(xué)的王建勤教授也表示,不少本專業(yè)的研究生也對自己的就業(yè)不是很滿意。他舉例子說,北京語言大學(xué)每年畢業(yè)的研究生上百,但是真正能夠留校工作的只有幾個,加上博士的競爭,研究生留校的可能更大打折扣。王教授介紹說,外聘兼職教師本來也可以成為研究生就業(yè)的一種途徑,但是由于相關(guān)的機(jī)制不健全,以及“留京指標(biāo)”等政策因素的限制,使得很多優(yōu)秀的對外漢語人才外流或者轉(zhuǎn)行。北師大和生教授也介紹,在國內(nèi),對外漢語本科生畢業(yè)不具備教學(xué)的學(xué)歷要求,而碩士生能進(jìn)入對外漢語教學(xué)領(lǐng)域的也不超過50%,而且相當(dāng)部分去了國際學(xué)校和一些其它的培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。 對外漢語教學(xué)不是“搖錢樹” 王建勤教授介紹,上世紀(jì)80年代的對外漢語教學(xué),每個班只有5到10人,而現(xiàn)在30個人的班級是非常普遍的,這無疑就降低了授課的質(zhì)量。學(xué)校為了招攬更多學(xué)生,都拼命擴(kuò)充學(xué)生人數(shù)和增加課時,不但使得教師在教學(xué)上力不從心,更為重要的是,這勢必影響到教師的科研時間。于是,作為高校的對外漢語教師,科研和教學(xué)勢必面臨如何平衡的問題。北師大漢語文化學(xué)院黃曉琴老師認(rèn)為一個高校里的對外漢語教師應(yīng)該是一個合格的教師和一個研究型人才的結(jié)合,教學(xué)能夠保證學(xué)院的生存,而科研則可以提高學(xué)校的學(xué)術(shù)水準(zhǔn)和聲譽(yù),兩者是相輔相承的,作為一個高校對外漢語教師,應(yīng)當(dāng)盡量做到兩者兼顧。 針對部分學(xué)校相關(guān)專業(yè)盲目“擴(kuò)招”,教師課程負(fù)擔(dān)過重的現(xiàn)象,專家指出對外漢語教學(xué)并不是“搖錢樹”,應(yīng)該把對外漢語作為一項事業(yè)來做,作為一項嚴(yán)謹(jǐn)神圣的學(xué)術(shù)研究來做。高校和研究機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)保證每個教師每個星期所負(fù)擔(dān)的課時數(shù)不能超過一定標(biāo)準(zhǔn),能夠有一定的科研時間做相關(guān)課題的深入研究,這也是提高對外漢語教學(xué)質(zhì)量的根本保證。(譚德波/新京報)
|
|
|