我在海外教中文
文/辛苔 大家都知道,中文對(duì)生活在海外的孩子來說是一種外語而非母語,因此很多孩子對(duì)學(xué)習(xí)中文的興趣不是很高。如何才能夠調(diào)動(dòng)他們的積極性,讓這些天真可愛的孩子從不愛學(xué)中文到逐漸對(duì)中文產(chǎn)生興趣,這確實(shí)是我們當(dāng)老師的一道難題。 如何去合理安排這每周末僅有的兩節(jié)課呢?調(diào)動(dòng)他們的積極性,讓每個(gè)人在每周上中文課時(shí)都有機(jī)會(huì)做班里的小主人。在我擔(dān)當(dāng)?shù)拿恳粋(gè)班級(jí)里都安排了值日生,并且每周輪換,讓各個(gè)學(xué)生都有機(jī)會(huì)行使各自的權(quán)利,如收作業(yè)本、幫助老師維護(hù)課上和課下的紀(jì)律,幫助老師管理和維護(hù)教室的衛(wèi)生,幫助老師確認(rèn)聽說讀寫等課外作業(yè)的完成情況等等。讓他們感覺到中文學(xué)校不光有老師們,還有他們的存在,而且讓他們覺得自己在中文學(xué)校起到了舉足輕重的作用。在教中學(xué),在學(xué)中教。雖然我教授的是初中班級(jí)的學(xué)生,年齡普遍偏小,對(duì)于這個(gè)年級(jí)段的孩子,不能把他們看成是低年級(jí)的孩子,要讓他們知道自己已經(jīng)是一個(gè)大孩子了,知道自己到中文學(xué)校是來干什么。 有了這個(gè)出發(fā)點(diǎn),我在教授中文時(shí)就采取由我來主講,除了把教材上的內(nèi)容講授給學(xué)生以外,盡可能地超越教材的局限,告訴他們很多課外的內(nèi)容。比如,在第四冊(cè)的字詞句單元中,學(xué)到了一個(gè)“孔”字,趁此機(jī)會(huì),我告訴了學(xué)生孔子是誰,孔子的儒家學(xué)說主要的意思,以及很多影響甚廣的孔子名言。 其實(shí)本來并沒有指望他們能理解能記住多少,畢竟這些似乎離他們很遙遠(yuǎn)。沒有想到自那堂課以后,我的學(xué)生不但開口閉口“孔子曰”,更能在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候使用適當(dāng)?shù)目鬃用,?shí)在是可愛極了。這說明他們不但能理解而且對(duì)此有濃厚的興趣。這些年來,我用這種打破學(xué)科界限的教學(xué)方式吸引學(xué)生每個(gè)星期風(fēng)雨無阻地走進(jìn)我們的中文教室,因?yàn)樗麄兿矚g聽老師上至天文地理,下至雞毛蒜皮地講課,他們喜歡和老師一起海闊天空。聽我講時(shí),聚精會(huì)神,無形中提高了學(xué)生的聽力;我講完了,他們會(huì)七嘴八舌地討論,還會(huì)回家找資料,這樣也鍛煉了他們的中文會(huì)話能力,以及在日常生活中使用中文的能力。教學(xué)相長(zhǎng),這種授課方式要求老師有寬廣的知識(shí)面,光吃老本是不夠的,所以也逼著老師不停地給自己充電,其實(shí)在授課的過程中老師何嘗不是每次都有提高呢。 說了這么多,歸納起來就是作為一名海外中文教師,要用我們的知識(shí)、用我們的愛心和用我們的責(zé)任去澆灌這些生長(zhǎng)在海外的中國(guó)孩子。讓他們永遠(yuǎn)不要忘了自己是龍的傳人,不要忘了中國(guó)文化。(來源/日本新華僑報(bào))
|
|
|