華聲報訊:加拿大華裔作家方曼俏最新長篇小說《子夜龍記》(Midnight at the Dragon Cafe)在美國出版,方曼俏4月27日在紐約曼哈頓舉行的新書發(fā)表會上表示,這個故事,講的是一個不是在大都市的華埠成長的華人移民家庭的故事。 據(jù)美國《世界日報》報道,《子夜龍記》去年先在加拿大出版,今年由美國的Counterpoint取得美國版權(quán),剛發(fā)行便已獲得好評!度A盛頓郵報》的書評說,這是一本“讓人展卷就不能停的小說”。 方曼俏4月27日在紐約下東城的一間書店,舉行新書發(fā)表會!段缫过堄洝返呐鹘,是一個生長在加拿大安大略省小鎮(zhèn)的華裔女孩周淑真,她以非常抒情的筆法,描寫周淑真與父母及哥哥生活與成長的歷程,以及他們開設“龍記”中餐館的辛苦。 方曼俏表示,她也是從小隨父母移民到安大略的小鎮(zhèn)上,所以她深深體會作為全鎮(zhèn)唯一的中國人孩子的感覺。不過這部小說并不是自傳體的小說,周淑真的人生經(jīng)歷與她本人并不相同。 方曼俏說,她希望表達人物在面臨道德兩難的處境時,如何做出決定。她也想傳達,不住在大都市的華埠,過著與華人社區(qū)、文化隔離的華人移民的生活,有多么的孤立。 方曼俏說,她移民到加拿大時,是家里唯一未成年的孩子,所以她從小念書,就是學校唯一的中國孩子。她雖然不覺得自己有受過歧視或嘲弄,但是與其它同學不同,也讓她從小就養(yǎng)成一種局外人的觀點,是她日后動筆寫小說的一筆很大的資源。 方曼俏40歲后才從事寫作。她當時已做了十多年的小學老師。在《子夜龍記》前,她在加拿大出版過一本短篇小說集。 相對于美籍的華裔小說家,她說,加拿大華裔小說家還比較少,而且美國的華裔書中反映的華人社區(qū)歷史都比較久遠,不像加拿大,華人社區(qū)好象還有些性格未定。
|