澳學(xué)者寫海外華人史:最早在澳有土地的華人來自廣東
澳大利亞是中國移民的主要目的地之一,澳洲主流社會的歷史學(xué)家是如何看待華人移民的這段歷史呢?當代澳大利亞著名作家、歷史學(xué)家艾瑞克·羅斯以120萬字的筆墨,撰寫出姊妹篇《澳大利亞華人史(1880-1888)》與《澳大利亞華人史(1888-1995)》。
今年是中澳建交45周年,日前《澳大利亞華人史(1880-1888)》中文版由中山大學(xué)出版社推出。該書中文版譯者、汕頭大學(xué)張威教授說:“在艾瑞克·羅斯之前,從來沒有哪一個澳洲主流社會歷史學(xué)家全方位地描寫過華人移民澳大利亞的歷史,但他做到了?!?/p>

《澳大利亞華人史(1880-1888)》
艾瑞克·羅斯 著
張威 譯
中山大學(xué)出版社
一批澳大利亞華人與愛爾蘭女孩結(jié)婚
最早的中國人究竟是什么時候到達了澳大利亞?由于澳大利亞大陸和中國大陸在地球版圖上曾彼此相鄰近3億年之久,有一些人類學(xué)家認為,正是中國人乘著木筏漂至澳大利亞,和那些早已定居在此的印第安人通婚,由此造就了澳大利亞大陸上的土著居民。也有學(xué)者提出,15世紀初,鄭和就曾到訪過澳大利亞。
艾瑞克·羅斯認為,關(guān)于中國與澳大利亞的聯(lián)系有很多種說法,但有很多是不足為信的。目前可以確認的是,在19世紀初,就有華人在澳大利亞生活了。
據(jù)他考證,最早在澳大利亞擁有土地,并且與外國人結(jié)婚的華人名叫馬克·歐·鵬,他是一位生于1798年的廣東人。1817年,他以自由移民身份來到悉尼。1821年,麥格理總督分給他一塊位于布魯士農(nóng)場的土地,面積為30英畝。1823年,他和一位英國女孩結(jié)婚,并給自己起了一個歐式名字——約翰·世英。1832年,他獨自回到廣東,留下了英國妻子和4個孩子。1837年,他返回澳大利亞,卻發(fā)現(xiàn)妻子已經(jīng)去世,自己的土地已經(jīng)流失。1842年,馬克·歐·鵬又與一位愛爾蘭女子結(jié)婚。
“在他之后,有幾百個中國人與愛爾蘭女孩締結(jié)姻緣?!?艾瑞克·羅斯寫道。
華人控制了香蕉生產(chǎn)
截至1852年底,大約有2000多名華人在澳大利亞工作。他們中有上百人作為牧羊人和農(nóng)民生活在南澳大利亞。
在澳大利亞的農(nóng)業(yè)方面,華人最成功的是種植香蕉。雖然早期有種種困難和失敗,但19世紀一些華人還是從香蕉上賺了很多錢。一百年以后,華人的公司仍在香蕉催熟業(yè)和買賣方面占統(tǒng)治地位。
在19世紀90年代,在悉尼和墨爾本的華人代理商控制了香蕉生產(chǎn)。他們精明強干、吃苦耐勞,調(diào)節(jié)著從昆士蘭、斐濟和新南威爾士北部海灣引入的香蕉量。當時,歐洲人是唯一的香蕉種植者。華人接管船貨并付款,檢查每一個集裝箱,拒絕接受那些因延誤而腐爛的水果。當船貨公司將集裝箱拍賣時,代理商以低價買下,他們因此發(fā)達了,然而種植者們?nèi)匀惶幘称D難。
有些華人公司在斐濟買下了香蕉園。悉尼永興商行的老板郭彪就是其中一位。1898年,他每星期運送7000掛昆士蘭香蕉。1900年,他開始從事斐濟貿(mào)易。1897年郭清在悉尼成立了永安公司,他也從事昆士蘭和斐濟的香蕉貿(mào)易。后來,這兩家公司都發(fā)展成為規(guī)模很大的海外貿(mào)易公司。華人現(xiàn)在仍是現(xiàn)代香蕉種植業(yè)的領(lǐng)導(dǎo)者。

越來越多的華人重新尋找自己
到了1994年,大約30萬名有華人血統(tǒng)的人在澳洲生活,這個數(shù)字還不到澳洲國家總?cè)丝诘?%。
據(jù)艾瑞克·羅斯的觀察,世界各地的華人,對于澳洲各地有著不同的喜好?!榜R來西亞華人對墨爾本情有獨鐘,大量的新加坡人選擇了珀斯,東帝汶華人在達爾文,來自巴布亞新幾內(nèi)亞的大多數(shù)華人搬到昆士蘭,還有許多香港人定居悉尼的車士活,上海人則喜歡埃士非爾德?!彼€注意到,澳洲報紙對于華人的受教育程度也有關(guān)注——他們很多是大學(xué)畢業(yè)生,有些還有更高的學(xué)位。
事實上,澳洲也有學(xué)者指出,澳洲華人來自不同國度,有著不同的文化背景,把他們放在一起討論毫無意義。但艾瑞克·羅斯卻表示:“華人在新的國家——比如澳洲,他們既是所居住國家的公民,同時又知道自己是誰。那些有中國血統(tǒng)的人幾乎遍及世界各地,越來越多的人重新尋找他們自己?!?/p>
“到1985年止,僅悉尼一處,就有14所周末學(xué)校,教漢語、粵語、書法、民間舞蹈等中國文化?!?/p>
譯者張威:海外華人題材很熱
在澳大利亞總共兩個多世紀的歷程中,前180年只有兩三部關(guān)于澳大利亞華人的專著問世;但到了20世紀90年代,描寫華人歷史的著作竟然在10年中出版了10部——平均一年一部。
“海外華人這個題材近年來越來越受到歷史學(xué)家的重視,這顯然是由于中國的國際地位日益提高所致。”《澳大利亞華人史》中文版譯者、汕頭大學(xué)張威教授說。
張威教授認為:“在澳大利亞,隨著多元文化的呼喚,隨著華人社團的崛起,1990年代的歷史學(xué)家們開始重新詮釋歷史。羅斯和費茲杰爾德就是其中的杰出代表。他們的歷史著作最突出的貢獻就是將華人作為澳大利亞主流社會的有機部分來描寫。華人首次以主人公的姿態(tài)出現(xiàn)在澳大利亞著作中?!?/p>
費茲杰爾德博士在她的《悉尼華人史》中明確地指出:“多少年來,華人就是悉尼生活的一部分,現(xiàn)在是主流社會的歷史學(xué)家學(xué)會把華人寫進史冊的時候了?!?/p>
而羅斯的著作則明確提出,華人一開始就與各國移民一起參與了開創(chuàng)澳大利亞的事業(yè),他甚至認為,是華人拯救了澳大利亞:“沒有華人,澳大利亞的土地會比目前的規(guī)模要小?!?/p>
張威透露,羅斯曾親自來到了中國訪尋當年那些華人華僑的后裔。“于是我們在他的筆下看到了梅光達、劉光福、麥錫祥、張任謙等杰出華人;我們看到了梁啟超的澳大利亞之行;我們也看到了新老華人是如何沖破‘白澳’勢力的重重壓力、和各國移民一起創(chuàng)建澳大利亞的種種驚心動魄的情景。羅斯和費茲杰爾德等歷史學(xué)家和作家證明,華人與各國移民一道開創(chuàng)了澳大利亞的新天地”。
記者歐陽春艷 實習(xí)生鮮孟芝