欧美极品少妇做受,免费吃奶摸下激烈视频,美女国产毛片a区内射,欧美疯狂性受xxxxx喷水,欧美.日韩.国产.中文字幕

首頁中華文化

馬來文版《紅樓夢(mèng)》有望今年在馬出版發(fā)行

2017年07月02日 16:46   來源:中國新聞網(wǎng)   參與互動(dòng)參與互動(dòng)
字號(hào):

  中新社吉隆坡7月2日電(記者 趙勝玉)記者2日從馬來亞大學(xué)《紅樓夢(mèng)》資料中心獲悉,馬來文版《紅樓夢(mèng)》有望在今年九月出版發(fā)行。

  醉心“紅學(xué)”研究的前交通部長兼馬華前署理總會(huì)長陳廣才,1日向馬來亞大學(xué)《紅樓夢(mèng)》資料中心捐贈(zèng)其40年收藏的多達(dá)6000本有關(guān)《紅樓夢(mèng)》書籍及資料。而他與馬來寫作人基金會(huì)合作翻譯的《紅樓夢(mèng)》已進(jìn)入尾聲,有望九月出版發(fā)行。畢業(yè)于馬來西亞大學(xué)中文系的陳廣才表示,在馬來亞大學(xué)《紅樓夢(mèng)》資料中心成立后,他將致力于馬來亞大學(xué)《紅樓夢(mèng)》研究中心的成立。他希望《紅樓夢(mèng)》資料中心以及日后成立的研究中心能夠成為馬中文化交流的平臺(tái)。

  馬來西亞交通部長兼馬華公會(huì)總會(huì)長廖中萊出席捐贈(zèng)儀式并致辭。他表示,馬來文版《紅樓夢(mèng)》的出版發(fā)行,不僅能夠吸引馬來學(xué)者及作家參與紅學(xué)研究,也有助于友族了解中華文化,加強(qiáng)華裔與友族之間的文化交流。

  據(jù)悉,由馬來西亞漢文化中心出版發(fā)行的馬來文版《水滸傳》《三國演義》及《西游記》已經(jīng)面世。

  統(tǒng)計(jì)顯示,《紅樓夢(mèng)》已被翻譯成英文、俄文、德文、日文、法文、韓文、意大利文等30多種語言,有100多個(gè)譯本,全譯本有26個(gè)。(完)

【編輯:張金杰】
中國僑網(wǎng)微信公眾號(hào)入口

>中華文化頻道精選:

網(wǎng)站介紹 | 聯(lián)系我們 | 廣告服務(wù) | 供稿信箱 | 版權(quán)聲明 | 招聘啟事

中國僑網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)授權(quán)禁止復(fù)制和建立鏡像 [京ICP備05004340號(hào)-12 ] [京公網(wǎng)安備:110102001262]
違法和不良信息舉報(bào)電話:(010)68315039 舉報(bào)郵箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2025 chinaqw.com. All Rights Reserved

關(guān)注僑網(wǎng)微信